Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en visite" на русский

Искать en visite в: Синонимы
в гости
в гостях
погостить
посетит
с визитами
визитом
посещающих
визит в
посетивший
гостит
прибывающих
посещении
визиты
приезжает

Предложения

Elle est en visite pour le week-end.
Она приехала в гости на выходные.
Et il attrapait mon petit doigt, parce que ce qu'il voulait faire chaque jour c'était aller en visite.
Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости.
Et toi, tu es... en visite.
А ты у нас в гостях.
Peggy, pourquoi ne pas nous avoir dit que Rosemary venait en visite ?
Пегги, почему вы нам не сказали, что Розмари приедет погостить?
Le Directeur du Programme s'était rendu en visite officielle aux Tokélaou en juin 2002 pour examiner les attentes et besoins du territoire.
В июне 2002 года Директор Программы нанес официальный визит в Токелау в целях обсуждения планов и потребностей этой территории.
De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.
К правительствам многих стран были обращены призывы пригласить Специального докладчика посетить их страны с официальными визитами.
Le représentant s'est félicité de l'intention du Rapporteur spécial de se rendre en visite au Canada en 2004.
Он приветствовал планируемый Специальным докладчиком на 2004 год визит в Канаду.
Les juges du Tribunal sont rarement venus en visite au Rwanda.
Судьи Трибунала редко бывали с визитами в Руанде.
Cette reconnaissance a été réaffirmée publiquement en décembre 2000 par le Président sud-africain Thabo Mbeki en visite au Brésil.
Это признание было открыто подтверждено в декабре 2000 года в ходе визита в Бразилию южноафриканского президента Табо Мбеки.
Aller en visite et à des dîners.
Делать визиты и посещать званые вечера.
Je suis en visite et, um...
Я только что приехала, и...
Quand tu reviendras en visite, je...
И когда ты снова приедешь, я...
I-si Julien découvre Je suis en visite travis -
Если Джулиан узнает, что я хожу к Тревису...
Aujourd'hui le Président élu est en visite en Géorgie, affectée par les inondations.
Сегодня президент приехал в пострадавшую от наводнения Джорджию.
Le Président va venir en visite dans ce campus universitaire.
Президент скоро приедет с визитом в этот колледж.
Je me disais... ma nièce de Londres est ici en visite.
У меня племянница, приехала из Лондона.
Je suis en visite, depuis ce matin.
Вполне возможно, но это не так.
Il est en visite chez Mme Lefroy et je...
Он навещает миссис Лефрой, и я...
Vous êtes en visite chez un vieil ami à pareil moment.
Вы пришли навестить старого друга в такой момент.
Une délégation du ministère de la Santé s'est rendue en visite au siège de l'OMS et a rencontré le Directeur général de l'Organisation.
Делегация министерства здравоохранения посетила штаб-квартиру ВОЗ и встретилась с Генеральным директором этой организации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 248. Точных совпадений: 248. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo