Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: enchère électronique inversée
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "enchère" на русский

Предложения

29
Dans les deux modèles, c'est l'enchère qui déterminerait le fournisseur adjudicataire.
В соответствии с обеими моделями аукцион позволит установить победившего поставщика.
Je pense que notre meilleur chance c'est une enchère en ligne.
Думаю, что лучший вариант - это онлайн аукцион.
Chuck, vous devrez remporter l'enchère et ramener le diamant.
Чак, Ваше дело - выиграть аукцион и вернуть бриллиант в США.
C'est une enchère, mais je pensais...
Аукцион. Но я подумала, может...
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
Преобразуемые элементы, которые могут быть выражены в денежных единицах, будут затем выставляться на аукцион.
J'ai dû mettre en place une enchère, qui a dû être postposée.
Нужно было устроить аукцион, который был отложен.
Maintenant on sait que l'enchère est ce qui lie Galan et Margot.
Теперь мы знаем, что аукцион связывает Марго и Галана.
Tu disais que Gustavo nous ferait entrer dans les enchère pour Liv Oui.
Ты сказала, что Густаво проведет нас на аукцион Лив.
Vous voulez dire "l'enchère".
Вы имеете ввиду "аукцион".
Oui, je vous en prie, venez à notre enchère de célibataires.
Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков.
On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
Следует также подчеркнуть, что ни при каких обстоятельствах аукцион не может быть закрыт до истечения установленного срока.
Aucune définition des termes "enchère""électronique" ou "inversée" n'est donnée dans les projets d'articles.
В проектах статей Типового закона не содержится определений терминов "электронный", "реверсивный" и "аукцион".
J'espère que c'est pas une enchère pour un foulard de Stoney Jackson.
Чувак, только не ещё один аукцион ради шарфа Стони Джексона.
J'organise une enchère caritative sur le vin demain soir.
Завтра вечером я устраивая благотворительный аукцион вин
L'enchère pouvait se dérouler sur une période déterminée, ou bien jusqu'à ce qu'un certain temps s'écoule sans qu'intervienne une nouvelle offre.
Аукцион может проводиться в течение определенного периода времени или же может быть открытым до истечения определенного срока без подачи какой-либо новой тендерной заявки.
Dans le premier, tous les aspects des soumissions qui doivent être évalués lors de la sélection du fournisseur à retenir doivent être présentés à l'enchère.
Первая из них касается ЭРА, при которых все аспекты заявок, которые будут оцениваться при выборе победившего поставщика, должны выставляться на аукцион.
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
В Бразилии оценка первоначальных предложений используется исключительно с целью определения стартовой цены аукциона.
Elle a lieu au début de l'enchère lorsque tous les soumissionnaires inscrits présentent leurs premiers prix.
Оценка проводится на открытии аукциона после того, как все зарегистрированные участники представят свои исходные цены.
L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.
Время их отключения регистрируется автоматически и фиксируется в отчетах о ходе ЭРА.
Les suspensions et leurs motifs sont automatiquement consignés au procès-verbal de l'enchère.
Факт приостановок и их мотивы автоматически фиксируются в записях о ходе работы ЭРА.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 304. Точных совпадений: 304. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo