Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "encore beaucoup" на русский

Искать encore beaucoup в: Синонимы
еще немало
еще много
предстоит сделать еще очень многое
еще сделать многое
предстоит многое
предстоит сделать гораздо больше

Предложения

1020
828
83
81
63
Il y a encore beaucoup de domaines de l'Organisation qui doivent être rationalisés en vue d'améliorer son fonctionnement.
В системе Организации Объединенных Наций еще много областей, которые нуждаются в рационализации в целях совершенствования ее функционирования.
Cependant, il faudra encore beaucoup d'années d'effort pour parvenir au développement durable de l'île.
Однако еще много лет придется прилагать усилия для достижения устойчивого экономического развития острова Вьекес.
OK, j'ai encore beaucoup de cartons à faire.
Ладно, мне нужно еще много всего упаковать.
J'ai encore beaucoup à apprendre.
Я думаю, что мне еще многому нужно учиться.
J'en fais encore beaucoup, surtout pour estimer.
Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок.
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
Несмотря на эти инициативы, по-прежнему существуют области, требующие дальнейшего внимания.
Évidemment, on pourrait encore beaucoup améliorer la capacité d'information du Département.
Очевидно, имеются широкие возможности для дальнейшего совершенствования потенциала Департамента в области общественной информации.
L'application du cadre juridique laisse encore beaucoup à désirer.
В применении существующих правовых норм по-прежнему имеются серьезные пробелы.
Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.
Однако предстоит много и напряжено работать для мобилизации экономической и финансовой поддержки.
Les États concernés et la communauté internationale dans son ensemble ont encore beaucoup à faire.
Пострадавшим государствам и международному сообществу в целом еще многое предстоит сделать.
Ces succès ne doivent pas faire oublier que l'on peut faire encore beaucoup mieux.
Хотя эта деятельность была успешной, ее по-прежнему можно существенно улучшить.
Toutefois, la coordination concernant les questions administratives, juridiques et en matière de développement laisse encore beaucoup à désirer.
Однако, что касается вопросов управления, права и развития, то координация по-прежнему является злободневным вопросом.
Tous les pays ont encore beaucoup à faire pour ce qui est du respect de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
Каждой стране еще есть над чем работать в отношении соблюдения Всемирной декларации прав человека.
Il y a encore beaucoup à faire pour améliorer la situation.
Несмотря на достигнутые успехи, для улучшения деятельности Организации можно сделать еще очень многое.
L'école maternelle et les soins des enfants sont encore beaucoup de domaines des ONGs et de l'église.
Обеспечением дошкольного образования и ухода за детьми по-прежнему занимаются в основном НПО и церковь.
Nous avons encore beaucoup à faire dans ce domaine.
Нам предстоит сделать немало в этой области.
Mais nous avons encore beaucoup à faire pour consolider notre position et mettre fin à l'exploitation, qui continue sans relâche.
Однако нам еще многое предстоит сделать для закрепления нашей позиции и прекращения эксплуатации, которая пока что продолжается прежними темпами.
Il y a encore beaucoup de défis à relever.
Перед нами стоит множество сложных задач.
Il y a encore beaucoup à faire en matière de reconstruction et de relèvement.
Значительные задачи остаются и в области восстановления и реконструкции.
Dans tous ces domaines, il reste cependant encore beaucoup à faire.
Во всех этих секторах еще предстоит проделать значительный объем работы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 688. Точных совпадений: 688. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo