Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "encore le chien" на русский

та собака опять
C'était encore le chien ?
Это была та собака опять?
C'était encore le chien ?
Стори! Это была та собака опять?
Bien sûr, c'est encore le chien.
О, да. Конечно, именно этот кобель.
Vous êtes chacun dans la niche, ce qui est trompeur car j'aime encore le chien.
Вы двое, в собачью конуру, несмотря на то, что собак я все еще люблю.

Другие результаты

Tu peux encore promener le chien là ?
Давай посмотрим, как ты гуляешь с собакой?
Parce que je suis encore le petit chien-chien que Madame a emmené dans des lieux interdits aux chiens !
Потому что я собачонка, которую знатная синьора может приводить в места, куда вход собакам строго воспрещен.
Encore une minute et le chien nous amènera chez Hakim.
Что ж, Где собака, там и Хаким.
Encore des chiens de Lucas pour se moquer de Roddenberry.
Похоже, к нам прибыли ещё несколько ищеек Лукаса, чтобы высмеять беднягу Родденберри.
Et j'attends encore les chiens d'attaque.
У меня еще навалом бойцовских собак на подхвате.
C'est juste que Gertrude est encore mon chien.
И Гертруда все еще моя собака.
C'est pas la plus jolie fille du bal mais elle a encore du chien.
Лодка, конечно, не помолодела, но один или два похода она вполне осилит.
Combien de coups tu veux encore recevoir chien de coréen!
Сколько еще вас нужно избивать, корейское отродье!
Ça fait encore un mal de chien, mais j'en pleure pas.
Он до сих бол болит, как черт знает что, но ты же не слышишь, чтобы я из-за этого плакал.
Crois-moi, ce chien pue encore plus.
Да, поверь, этот пёс воняет ещё хуже.
Je ne pensais pas pouvoir aimer encore plus un autre chien.
Даже не представлял, что смогу полюбить другого пса ещё сильней.
Ton papa a assez de soucis sans se demander en plus si je vais encore empoisonner les chiens.
У твоего папы и так достаточно поводов для беспокойства, не хватало ему ещё беспокоиться не отравлю ли я опять собак.
Il s'ennuie encore de son chien. C'est un épagneul.
Спагетти ему не понравились, от них была изжога.
Vous allez encore lâcher votre chien sur moi ?
Ваша собака снова может напасть на меня?
Je vais encore laisser les chiens renifler le coin, mais tu as raison.
Слушай, пока что я не буду отзывать собак... в прямом смысле.
Ce chien serait encore vivant si on ne l'avait pas forcé à se battre.
Знаешь, эта собака все еще была бы жива если он не был вынужден драться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4278. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 225 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo