Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "enseignement supérieur" на русский

Предложения

Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
В советский период высшее образование было бесплатным.
Avant la guerre, l'enseignement supérieur était centralisé.
В довоенный период высшее образование также носило централизованный характер.
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
Перспектива получения работы в других странах может стимулировать интерес к получению высшего образования.
Ce qui indique que davantage de femmes s'engagent maintenant dans l'enseignement supérieur.
Это является еще одним свидетельством того, что все больше девушек теперь пробует свои силы в получении высшего образования.
Ce Conseil de l'enseignement supérieur a par la suite adopté en janvier 2002 les principales recommandations formulées dans ce rapport.
Впоследствии, в январе 2002 года, Совет высшего образования утвердил основные рекомендации этого доклада.
L'enseignement supérieur présente une situation analogue.
Сходная ситуация характерна и для системы высшего образования.
Un étudiant peut contracter un emprunt pour suivre des programmes d'enseignement supérieur.
Студенты могут получать заем на обучение в рамках программ высшего образования.
M. Mebara est Ministre de l'enseignement supérieur du Cameroun et a été nommé Président du Conseil des ministres du Comité africain.
Г-н Мебара является министром высшего образования Камеруна и Председателем Совета министров Африканского комитета.
Le tableau nº 8 ci-dessous laisse apparaître que les hommes sont de loin plus nombreux que les femmes dans l'enseignement supérieur.
Таблица 8 ниже показывает, что мужчин в системе высшего образования намного больше, чем женщин.
On trouve également deux femmes aux postes de secrétaires adjoints des Ministères de l'enseignement supérieur et de la planification.
Еще две женщины занимают посты заместителей министра в двух министерствах - высшего образования и планирования.
Au niveau de l'enseignement supérieur, les filles représentent 18,6 % des étudiants à l'Université Marien Ngouabi.
Что касается высшего образования, то на девочек приходится 18,6 процента студентов Университета Мариена Нгуаби.
De même, le Gouvernement subventionne l'enseignement supérieur à hauteur de 50 %.
Кроме того, правительство покрывает половину расходов в связи с получением высшего образования.
Peu à peu, les femmes abandonnent les choix stéréotypés en ce qui concerne les spécialités qu'elles étudient dans l'enseignement supérieur.
Женщины постепенно отходят от гендерных стереотипов при выборе специализации в области высшего образования.
En 2000, les dépenses publiques consacrées à l'enseignement supérieur se sont élevées à 18,6 milliards de couronnes.
В 2000 году государственные расходы на высшее образование составляли 18,6 млрд. датских крон.
Au Groenland, l'enseignement supérieur s'entend de l'enseignement continu.
Система высшего образования Гренландии является органическим продолжением обучения.
Cette conception amoindrie du rôle de l'enseignement supérieur est sans précédent.
Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
Plusieurs millions de couronnes ont été affectées à des projets destinés à faire cesser la discrimination dans l'enseignement supérieur.
Были выделены несколько миллионов крон на проекты, рассчитанные на устранение дискриминации в системе высшего образования.
Ces programmes bénéficient aussi aux étudiants locaux et offrent des indications précieuses aux professeurs sur d'autres traditions d'enseignement supérieur.
Такие программы также приносят пользу местным студентам и предоставляют ценные сведения профессорам касательно других традиций высшего образования.
Importance de l'objectif et du contenu vis-à-vis du système d'enseignement supérieur du pays partenaire dans le contexte des réformes nationales.
Актуальность цели и содержания по отношению к системе высшего образования страны-партнера в контексте национальных реформ.
Des mesures temporaires spéciales pour augmenter le taux d'alphabétisation des femmes et le pourcentage des filles dans l'enseignement supérieur sont indispensables.
Временные специальные меры по улучшению коэффициентов грамотности и увеличению числа девушек в системе высшего образования имеют исключительно важное значение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1809. Точных совпадений: 1809. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo