Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "entendre par" на русский

понимать под
термин
виду под
услышать это от
понимается под
терминов
подразумевается под
означают
L'expert demande s'il faut entendre par «nationalité», l'origine nationale ou la citoyenneté.
Эксперт спрашивает, что следует понимать под "национальностью": национальное происхождение или гражданство.
Le projet de directive 3.1.1 est consacré à la définition de ce qu'il faut entendre par réserve « interdite par le traité ».
Проект руководящего положения 3.1.1 посвящен определению того, что нужно понимать под оговоркой «запрещенной договором».
Dans le présent chapitre, il faut entendre par « actions » des actes, omissions et décisions.
В этой связи термин «действия» включает в себя деяния, бездействие и решения.
Que faut-il entendre par «responsabilité»?
Что означает термин "ответственность"?
S'agissant de l'obligation de dédouaner la marchandise à l'importation il est important de déterminer ce qu'il faut entendre par "redevances" à payer lors de l'importation de la marchandise.
В отношении обязательства очистить товары для импорта необходимо определить, что имеется в виду под "сборами", которые должны быть уплачены при импорте товаров.
Que faut-il entendre par législation nationale ?
Что следует понимать под "национальным законодательством"?
M. Henkin se demande ce qu'il faut entendre par ce dernier terme, et quelle autorité définit le fondamentalisme.
Г-н Хенкин спрашивает, что следует понимать под термином "фундаментализм", и как определяют это понятие власти.
Pour le moment, le mieux serait, semble-t-il, de laisser aux tribunaux nationaux le pouvoir de décider ce qu'il faut entendre par « transaction commerciale ».
На данный момент представляется наиболее целесообразным оставить на усмотрение национальных судов определение того, что следует понимать под «коммерческой сделкой».
Par exemple, que faut-il entendre par «revenu»?
К примеру, что означает термин "доход"?
Que faut-il entendre par «cas exceptionnels»?
Что следует понимать под "исключительными случаями"?
Il reste que ni les Conventions de Vienne, ni les travaux préparatoires ne fournissent d'éclaircissements sur ce qu'il faut entendre par l'expression « acte constitutif d'une organisation internationale ».
Во всяком случае ни в Венских конвенциях, ни в материалах подготовительной работы нет пояснений насчет того, что следует понимать под выражением «учредительный акт международной организации».
Aux fins de la définition du boisement et du reboisement pour la première période d'engagement, il faut entendre par "dans le passé" depuis le 1er janvier 1990.
Для целей определения облесения и лесовосстановления применительно к первому периоду действия обязательств термин "исторически" означает с 1 января 1990 года.
En particulier, il existait un risque de conflit entre les deux régimes juridiques puisque l'un et l'autre définissaient différemment ce qu'il fallait entendre par « utilisation équitable et raisonnable ».
В частности, существует возможность коллизии между двумя правовыми режимами, поскольку в каждом из них по-разному определяется термин «справедливое и разумное использование».
De plus, comme « servitudes » est un terme quelque peu technique qui peut ne pas avoir d'équivalent exact dans tous les pays, il est souhaitable d'expliquer dans la disposition type 33 ce qu'il faut entendre par ce terme.
Кроме того, поскольку сервитут является несколько техническим термином, точный эквивалент которого может отсутствовать в других странах, целесообразно, чтобы в типовом положении ЗЗ было обосновано, что следует понимать под этим термином.
Il n'existe toutefois pas de définition convenue de ce qu'il faudrait précisément entendre par l'expression « gestion intégrée des océans » ou par « appliquer une approche respectueuse de l'écosystème à la gestion ».
Однако не существует согласованного определения того, что именно следует понимать под «комплексным хозяйствованием в океане» или «экосистемным подходом к управлению».
Les parents qui vivent séparés de leurs enfants sont libres de s'entendre par écrit sur les modalités de l'exercice des droits parentaux.
Родители, проживающие отдельно от детей, вправе заключить в письменной форме соглашение о порядке осуществления родительских прав.
Je penses que je préférerais l'entendre par toi.
Я хотела бы услышать это от тебя.
La section A explique ce qu'il faut entendre par liquidation et indique les autres termes utilisés pour désigner cette procédure.
В разделе А дается определение ликвидации и перечисляются другие термины, используемые для обозначения этого вида производства.
Avec son appui, des organisations non gouvernementales partenaires ont pu se faire entendre par l'Assemblée générale.
ЮНФПА помог своим партнерам из числа неправительственных организаций принять участие в различных слушаниях представителей гражданского общества в рамках Генеральной Ассамблеи.
La loi définit ce qu'il faut entendre par travaux légers.
Дается понятие легких работ для детей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 196. Точных совпадений: 196. Затраченное время: 229 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo