Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "entrée de l'hiver" на русский

наступление зимы
L'entrée de l'hiver n'a duré que quelques jours.
ѕервое наступление зимы продлилось всего несколько дней.

Другие результаты

Les résultats indiquaient que les différences, en termes d'émissions, entre l'hiver et l'été étaient relativement importantes.
Полученные результаты показывают, что существуют довольно значительные различия в объеме летних и зимних выбросов, хотя полученные показатели сезонных колебаний, возможно, завышены.
Dans la sierra, l'hiver, entre octobre et mai, est la saison des pluies.
В сьерре зимой, с октября по май, стоит сезон дождей.
Je me sens comme si j'avais quitté la brume de l'hiver pour entrer dans le plus glorieux des printemps.
Чувствую себя так, будто туман зимы отступил и пришла самая прекрасная на свете весна.
Chaque hiver, entre octobre et mars, des millions de dauphins sont encerclés et brutalement massacrés dans des petites villes japonaises.
Каждую зиму, между месяцами октября в течение марта тысячи дельфинов ограниченный и жестоко убитый в маленьких городах через Японию.
Chaque hiver, entre octobre et mars, des milliers de dauphins sont rabattus et brutalement tués dans des petites villes autour du Japon.
Каждую зиму, между месяцами октября в течение марта тысячи дельфинов ограниченный и жестоко убитый в маленьких городах через Японию.
Mais vivre dans la montagne entre ce froid en hiver, et ce soleil qui tape, comme aujourd'hui...
Конечно, жить здесь, в горах, с холодной зимой, и жарким летом, как сейчас.
La température oscille entre 25 ºC en hiver et 35 ºC en été.
Эта страна находится в широтах с тропическим климатом.
Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.
В то же время Всемирная метеорологическая организация предупредила, что надвигающаяся зима может оказаться особенно суровой.
Mais je sais très bien que sans argent, aucun d'entre vous ne va passer l'hiver.
Для меня невозможно, чтобы я попрошайничал здесь, в Мариоке. Но я знаю, что без денег ни один из нас зимы не переживет.
Chaque Septembre, des milliers d'entre-eux abandonnent la pluvieuse Seattle pour l'hiver du Mexique.
Каждый год в сентябре тысячи птиц покидают дождливый Сиэтл, чтобы перезимовать в Мексике.
Au Nord du pays, entre 1600 et 2040 m d'altitude, se trouve la station de ski du Mont Hermont qui accueille de nombreux touristes l'hiver.
А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
Entre 2010 et 2011, la colonie a perdu plus de deux tiers de ses membres, certainement à cause de l'hiver très froid.
Между 2010 и 2011 годами колония потеряла более двух третьих членов, вероятно, вследствие очень холодной зимы.
La nurse était une Italienne entre deux âges, originaire de cette ville sur la Méditerranée où la baronne avait passé l'hiver.
Новая няня была итальянкой, приехавшей с побережья Средиземного моря, где баронесса и провела всю зиму.
J'ai su que c'était l'hiver, quand l'odeur d'amidon a filtré d'entre les draps.
Я знаю, это была та зима когда запах крахмала выветрился из простыней.
Entre-temps, nous avons lutté même pour faire face à des événements comme l'hiver particulièrement rigoureux de cette année.
Между тем нам пришлось приложить огромные усилия для того, чтобы хотя бы преодолеть последствия суровой зимы этого года.
La plupart d'entre eux mourront durant l'hiver.
Почти все погибнут к началу зимы.
Si vous voulez entrer par effraction ici et survivre à l'hiver, venez me parler.
Хотите проникнуть в это помещение, пережить зиму? Обращайтесь ко мне.
Vous les avez rassemblés pour les sauver parce qu'aucun d'entre eux ne survivra à l'hiver, pas si ils se trouvent au nord du Mur.
Вы объединили их, чтобы спасти, ведь никто из них не пережил бы зиму, оставшись к северу от Стены.
Nous avons perdu près d'un millier d'hommes, on ne peut pas entrer dans la ville, et l'hiver vient.
Мы потеряли около тысячи людей, мы не можем зайти в город, и зима близко.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3016. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 287 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo