Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "erroné" на русский

Искать erroné в: Oпределение Синонимы
неверный
ошибочный
неправильно
ложный
ошибочно
ошибкой
ошибочен
неправомерным
неправильного
бы неверно
некорректным
является неправильным
неправомерно
неверным
ошибочная
Mais la plupart des analystes font un diagnostic erroné de la maladie.
Но большинство аналитиков ставят неверный диагноз.
Prolonger l'impasse transmettrait un message erroné aux auteurs potentiels ou réels des crimes les plus graves commis en d'autres lieux.
Сохранение тупиковой ситуации направит неверный сигнал потенциальным преступникам и тем, кто фактически совершает самые тяжкие преступления повсюду.
Vous avez donc reçu un signal erroné.
Таким образом вы получили ошибочный сигнал.
Dans ce même ordre d'idées, on est frappé par le caractère erroné de la plupart des prévisions faites, il y a une quinzaine d'années, sur ce que serait idéalement le monde d'aujourd'hui.
В русле тех же рассуждений просто поражает ошибочный характер большинства прогнозов, выдвигавшихся лет 15 назад на тот счет, каким был бы в идеале сегодняшний мир.
Il était erroné de moi de jouer la déesse.
Это было неправильно играть в богиню.
Malheureusement, c'est presque totalement erroné.
К сожалению, это почти совершенно неправильно.
Impossible d'écrire correctement l'image. Format de l'image erroné ?
Невозможно правильно сохранить изображение. Неверный формат изображения?
Néanmoins, je pense qu'il serait erroné d'appliquer notre vision contemporaine des droits de la personne aux événements qui se sont produits il y a longtemps.
Тем не менее, я полагаю, что было бы неправильно использовать наше современное понимание прав человека для оценки событий давнего прошлого.
Il a aussi été observé qu'il serait erroné de penser que le transporteur était toujours en position de force par rapport au chargeur.
Кроме того, было отмечено, что полагать, будто перевозчик всегда выступает с более сильной позиции, чем грузоотправитель, было бы неправильно.
Enfin, il serait erroné d'aborder la question de la protection des civils dans les conflits armés sans soulever celle des armes légères et de petit calibre illicites.
Наконец, было бы неправильно рассматривать вопрос о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, не затронув проблемы незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
Il serait tout aussi erroné de sous-estimer la diversité des sources d'information disponibles au niveau local, telles que registres, fournisseurs d'accès Internet, réseaux câblés de télévision, associations professionnelles et autres enquêtes nationales.
Кроме того, было бы неправильно недооценивать разнообразный массив информационных источников, имеющихся на месте, таких, как реестры, поставщики Интернет-услуг, сети кабельного телевидения, предпринимательские ассоциации и другие национальные обследования.
Il est dès lors erroné d'envisager la réalisation du droit à l'éducation comme étant un facteur déterminant d'efficacité productive ou commerciale, d'autant plus qu'il n'y a pas de relation claire entre le revenu par habitant et l'égalité sociale.
Поэтому неправильно рассматривать реализацию права на образование как один из главных факторов производительности или коммерческой эффективности, тем более что не существует прямой связи между доходом на душу населения и социальным равенством.
Mais son choix est probablement erroné.
Но, возможно, сделанный им выбор неправилен.
Il serait erroné de voir Maurice à travers le prisme ethnique.
Было бы неправильно смотреть на Маврикий сквозь призму этнических отношений.
Il est totalement erroné de ne voir les réfugiés et les personnes déplacées qu'en termes d'assistance humanitaire.
Абсолютно неверно подходить к проблеме беженцев и внутренне перемещенных лиц только с точки зрения гуманитарной помощи.
Rien ne serait plus erroné que de croire que nous vivons dans une sécurité accrue.
Было бы что ни на есть ошибочным полагать, будто мы живем в условиях повышенной безопасности.
Je sais que je vous ai mis dans un groupe erroné.
Я знаю, что поставил тебя в трудное положение.
Il y a une petite possibilité que nous ayons capturé l'homme erroné.
Есть небольшая вероятность, что мы поймали не того парня.
Témoignage erroné, système judiciaire injuste et... Moi.
Ошибочные показания очевидцев, несправедливая система правосудия и... я.
Quelque chose d'erroné... fait le vide.
Нечто ошибочное, что создает пустоту вокруг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 250. Точных совпадений: 250. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo