Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "esclave" на русский

Искать esclave в: Oпределение Синонимы
раб
рабство
рабыней
рабыню
рабом раба рабыня рабов
рабу
рабы
рабстве
рабыни
рабства
Невольничий путь

Предложения

Django n'est pas un esclave.
Да, сэр? Джанго не раб.
Pour assurer sa couverture d'esclave errant.
Чтобы он выглядел как обыкновенный раб.
Ils avaient parlé de rançon, mais... ils m'ont vendue comme esclave.
Они сказали, что требуют выкупа... но продали меня в рабство.
Une femme peut être traitée comme une esclave par son mari.
В семейной жизни с женщиной могут обращаться как с рабыней.
J'ignorais que tu avais été esclave.
Я и не знала, что ты была рабыней.
Preuve que tu n'es plus un esclave.
Доказательство того, что ты больше не раб.
Elle prouve que je ne suis plus un esclave.
Доказательство тому, что я больше не раб.
C'est la position la plus élevée qu'un esclave pouvait aspirer.
Это - самое высокое положение, к которому может стремиться раб.
Tes beaux jours sont finis esclave.
Ты сам поставил точку на прежней жизни, раб.
La punition devrait être si draconienne... comme cela aucun esclave n'oserait montrer de la résistance à nouveau.
Наказание должно быть суровым... чтобы ни один раб не посмел более выказать сопротивления.
Si un esclave déverse le sang de son maître...
Если один раб прольет кровь своего господина...
Mais un esclave et un homme libre ne perdent pas la même chose.
Но раб и свободный человек проигрывают по-разному.
Je suis classé comme esclave de l'éducation nationale apparemment.
Я - залоговый раб министерства образования.
Très bien, esclave, tu vivras jusqu'à ce que Morgana soit libre.
Ћадно, раб, ты жив, пока ћоргана свободна.
En mende, "esclave" a le sens de travailleur.
В языке Мэндэ нет слова "раб" - только "работник".
Désormais, tu es mon esclave.
С этого момента ты мой раб.
N'oublie pas que tu as un esclave à ton service.
В твоем распоряжение есть один раб.
Voici l'esclave qui l'a trouvée, seigneur.
Милорд, вот раб, который нашел его.
Tu perds ton temps avec cet esclave.
Но ты тратишь время, сражаясь с обычным рабом.
C'est mon nom d'esclave.
Миссис Ньюман - это моё прозвище времён рабства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 922. Точных совпадений: 922. Затраченное время: 163 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo