Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: en espèces
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "espèces" на русский

Предложения

Ces forêts abritent de nombreuses espèces végétales et animales.
В этих лесах произрастают и живут многочисленные виды растений и животных.
Des espèces quittent région zone d'origine et les écosystèmes changent.
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
A l'inauguration, ils avaient huit espèces.
Когда они впервые открылись, у них было восемь видов.
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
В отношении отдельных видов среда обитания моделируется с использованием карт на основе спутниковых снимков.
Dans l'ensemble de l'Europe, les pays ont signalé des symptômes sur 108 espèces végétales différentes.
Страны Европы сообщили о признаках повреждения 108 различных видов растений.
En quelques mots, nous devons achever l'inventaire mondial des espèces.
Проще говоря, мы должны составить глобальный список видов.
L'École des douanes avait continué d'organiser des séminaires de formation spécialisée pour les responsables des douanes dans le domaine du trafic des espèces protégées.
Таможенное училище продолжает проводить специальные учебные семинары для сотрудников таможенных органов по конкретным вопросам, связанным с оборотом охраняемых видов.
La Convention accorde actuellement différents degrés de protection à plus de 30000 espèces d'animaux et de plantes.
В настоящее время Конвенцией предусмотрена разной степени охрана свыше 30000 видов животных и растений.
Savais-tu que certaines de ces espèces peuvent vivre 200 ans ?
Ты знал, что некоторые из этих видов живут до 200 лет?
Il n'y a que quelques espèces qui savent le faire.
Только несколько видов на такое способны.
Pas moins de deux tiers des espèces vivantes de la Terre vivent sous sa surface.
Две трети видов Земли живут под ее поверхностью.
Jusqu'à présent, les taxonomistes ont identifié environ 297.000 espèces de plantes.
До сих пор, таксономисты описали около 297,500 видов растений.
Les écosystèmes et d'autres espèces ont également été touchés.
Пострадали также экосистемы и другие виды.
Les palangres sont la menace la plus importante à la survie de ces espèces.
Применение ярусов представляет самую значительную угрозу для выживания этих видов.
Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора".
En tout, plus de 50 espèces différentes ont été identifiées ici.
В общей сложности здесь обитает более 50 видов животных.
Les forêts accueillent de précieuses espèces animales et végétales.
Леса являются домом для ценных видов растений и животных.
Il y a 1,7 million d'espèces connues.
На планете 1.7 миллион известных видов.
Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents.
Различные виды растений произрастают в различных местностях.
L'aquaculture continue à prendre de l'importance, surtout pour les espèces d'eau douce comme la carpe.
По-прежнему повышается значение аквакультуры, особенно таких пресноводных видов, как карп.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3200. Точных совпадений: 3200. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo