Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: informations essentielles infrastructures essentielles
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "essentielles" на русский

Предложения

L'Érythrée connaît des difficultés économiques grandissantes et les denrées essentielles manquent périodiquement; le personnel de la MINUEE en subit les conséquences.
Персонал МООНЭЭ сталкивается с последствиями обострения экономической ситуации в Эритрее, включая периодический дефицит основных товаров.
Il s'agit d'une séance de sensibilisation aux questions essentielles concernant les partenariats avec le secteur privé et la société civile.
Цель этого рассмотрения заключается в повышении осведомленности об основных вопросах, касающихся партнерства с частным сектором и гражданским обществом.
L'infrastructure à clefs publiques de Statistique Canada accomplit deux fonctions essentielles.
Инфраструктура открытого ключа Статистического управления Канады выполняет две основные функции.
La Direction du téléenseignement rend compte des activités essentielles du Vice-Ministère de la culture.
Управление телеобразования фиксирует основные мероприятия, проводимые Управлением заместителя министра культуры.
L'une des fonctions essentielles du Comité consiste à examiner les rapports des États parties.
Одна из ключевых функций Комитета заключается в рассмотрении докладов государств-участников.
À cet égard, il est fondamental de rapidement aider à établir les fonctions et les institutions essentielles de l'État.
В связи с этим принципиальное значение имеет незамедлительное оказание помощи в восстановлении ключевых государственных функций и учреждений.
La nécessité de disposer de membres dynamiques a été mise en relief comme l'une des priorités initiales essentielles.
В качестве одного из первых ключевых приоритетов была подчеркнута необходимость обеспечить профильный состав членов Группы.
La liste ci-après se limite aux questions essentielles et n'est pas exhaustive.
Приводимый ниже перечень не является исчерпывающим: он содержит лишь основные вопросы.
Le docteur Rosenfield a axé ses efforts sur deux questions essentielles - la mortalité maternelle et le VIH/sida.
Основное внимание др Розенфельд сосредоточил на двух ключевых проблемах - проблеме материнской смертности и проблеме ВИЧ/СПИДа.
La narration devrait répondre à trois questions essentielles.
Идеология должна включать в себя ответы на три важнейших вопроса.
On prévoit que la nouvelle liste comprendra environ 365 fonctionnaires civils exerçant des fonctions essentielles.
Предполагается, что в новый список для целей быстрого развертывания войдут примерно 365 гражданских сотрудников, которые способны выполнять важнейшие функции.
Car chacune de ces actions sont essentielles à son objectif.
Потому, что каждое из этих действий было крайне важным для него.
Les conférences régionales qui se tiendront en 2003 reprendront ces questions essentielles.
Рассмотрение этих принципиально важных вопросов будет продолжено на региональных конференциях, которые состояться в 2003 году.
J'ai nommé un facilitateur chevronné chargé spécifiquement de ces questions essentielles.
Мною назначен опытный посредник, на которого конкретно возложена задача решения этих жизненно важных вопросов.
Nous y voyons une des conditions essentielles de son succès.
Это, на наш взгляд, является одним из важнейших условий его успеха.
Je voudrais rappeler les recommandations qui nous semblent essentielles.
Позвольте мне напомнить некоторые из этих рекомендаций, которые мы считаем ключевыми.
Les institutions essentielles au fonctionnement harmonieux du Gouvernement sont sapées.
Такая ситуация приведет к подрыву институтов, необходимых для нормального функционирования правительства.
Des mesures préventives efficaces n'en restent pas moins essentielles.
Вместе с тем, важнейшее значение по-прежнему имеет и принятие эффективных превентивных мер.
La volonté politique et des ressources sont essentielles.
Для решения этой задачи ключевыми факторами являются политическая воля и ресурсы.
La transparence et la non-exclusion sont donc essentielles.
В связи с этим огромное значение приобретает обеспечение транспарентности и широкого участия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4858. Точных совпадений: 4858. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo