Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "est liée à" на русский

связана с связано с связан с
зависит от
связано со
увязывается с
ассоциируется с
связана со
увязана с
имеет отношение к
обусловлено

Предложения

La concentration dans les marchés bien définis des dépôts et crédits est liée à la pression concurrentielle.
Концентрация на чётко очерченных рынках вкладов и ссудного капитала связана с конкурентным давлением.
La prestation d'une aide juridictionnelle est liée à la situation économique de la personne.
Процедура получения правовой помощи связана с материальным положением человека.
Que notre survie est liée à la survie de tout le monde.
Потому что выживание всех связано с выживанием каждого.
Le bien-être de cette créature est liée à Jonathan.
Кажется благополучие этого существа связано с Джонатаном.
La question de domicile est liée à la protection de la famille.
Вопрос о выборе места жительства супругов связан с необходимостью защиты семьи.
Un certain nombre d'études montrent que la croissance économique est liée à l'investissement dans les machines et les usines.
В ряде исследований было показано, что экономический рост связан с инвестициями в промышленные установки и заводы.
Mais ma fortune est liée à Capoue.
Но моя судьба связана с Капуей.
La durée de ces accords est liée à la période d'utilisation effective des articles soumis aux garanties.
Продолжительность таких соглашений связана с периодом реального использования поставленных под гарантии предметов.
Une démocratie de qualité est liée à l'intégration sociale et au recul de la pauvreté.
Наиболее развитая демократия связана с социальной интеграцией и ликвидацией нищеты.
Or, l'optimisation des méthodes est liée à la réforme de l'Organisation.
Поэтому оптимизация используемых методов связана с проведением реформы Организации.
Cette prise de conscience est liée à l'ampleur et à la complexité des questions auxquelles l'humanité est confrontée.
Это понимание связано с масштабами и сложностью задач, которыми занимается человечество.
Cette fonction est liée à la supervision du fonctionnement du système de garantie et de la distribution des carnets.
Эта функция связана с наблюдением за функционированием системы гарантий) и распространением книжек МДП).
Cette activité est liée à l'élément 4.1.2 du plan de travail pour 2000-2003.
Эта деятельность связана с программным элементом 4.1.2 плана работы на 2000-2003 годы.
La hausse au titre du matériel est liée à l'achat et à l'installation du matériel nécessaire pour assurer la connectabilité permanente avec le siège.
Увеличение расходов на оборудование связано с закупкой и установкой оборудования, необходимого для обеспечения постоянной связи с штаб-квартирой.
Celle-ci est liée à l'analphabétisme, à la mauvaise santé et à la malnutrition.
Она связана с низкой грамотностью, слабым здоровьем и недоеданием.
L'efficacité est liée à l'affectation optimale des ressources, y compris dans le cadre du commerce international.
Эффективность связана с оптимальным распределением ресурсов, в том числе с помощью международной торговли.
Elle est liée à l'ensemble de la situation des femmes.
Оно связано с общим положением женщин.
Nous pensons que la mort de Chris est liée à ces vols de chantiers.
Мы думаем, что смерть Криса связана с теми кражами на стройплощадке.
Je sais que ton agence est liée à ceux qui veulent me tuer.
Но я точно знаю, что твое агенство связано с людьми, которые пытались убить меня.
L'aptitude d'une société à consommer est liée à son aptitude à produire.
Потребительский потенциал общества связан с его производственным потенциалом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 517. Точных совпадений: 517. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo