Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "est quoi" на русский

Предложения

Je ne sais pas où est quoi que ce soit.
Я не знаю, где что-либо.
Marisol est quoi, enceinte de sept, huit mois ?
Марисоль, на каком? Семь-восемь месяцев беременности?
On est quoi, des rats de labo ?
Кто мы для вас? Лабораторные крысы?
Il est quoi, du Bureau des Services Stratégiques ?
А откуда, из Управления стратегических служб?
Et il est quoi au juste... notre informateur traçant lentement son chemin vers l'immunité.
И что он такое... наш информатор, медленно зарабатывающий свой иммунитет?
Le meurtre du double de Wilson est quoi d'autre ?
Чем также здесь является убийство двойника Вильсона?
C'est difficile à définir quoi est quoi.
Сложно сказать, что есть что.
Alors, il est quoi maintenant?
А сейчас он что, твой бойфренд?
Mais... elle est quoi, pour toi?
Но, типа, понимаешь, кто она тебе?
Si Frank n'est pas avocat, alors il est quoi ?
Так, если Фрэнк не адвокат, то кто он такой?
On peut pas vraiment dire qui est quoi.
А кто есть кто, мы не знаем.
Les bombes sont sa façon de combattre des ennemis imaginaires, et Faraday est quoi, une projection, un alter ego devenu incontrôlable ?
Так, бомбы - это его способ борьбы с воображаемыми врагами, а Фарадей - это что, проекция? "Второе я" разбушевалось?
Je veux dire, papa est quoi, mort il y a un an ?
Я имею в виду, когда папа умер, год назад?
Et donc le film explore cette idée - Il est quoi? Pour l'éternité, pour toujours?
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Что? Навечно, навсегда?
Et on est quoi nous, mon garçon, des meubles ?
И потом у тебя есть меч.
vivre les contes de fée, la question est quoi, ou qui ?
Сказки оживают, вопрос в том что или кто?
Est ce qu'il est quoi?
Я только хотел узнать, он...
"Notre saison est terminée, donc on est quoi en fait ?"
Наш сезон закончен, так кто мы теперь?
Il est quoi, fétichiste ?
Что это вообще такое, чёрт возьми, какой-то фетиш?
C est quoi ce fusil?
О каком оружии, вообще, идет речь?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 140. Точных совпадений: 140. Затраченное время: 396 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo