Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "est tout à fait" на русский

совершенно
вполне
полностью поддерживает
в полной мере
всецело

Предложения

63
40
35
30
La situation est tout à fait claire.
Совершенно ясно, что тут за ситуация.
En théorie, ce principe est tout à fait distinct de la notion de l'acquiescement.
В теоретическом плане он совершенно отличен от понятия согласия.
Mon pays est tout à fait disponible et accessible et souhaite régler ce problème par la voie bilatérale.
Моя страна совершенно открыта и доступна и готова решать этот вопрос в двустороннем порядке.
Ce principe est tout à fait adapté à la situation actuelle en Libye.
Принцип подходит для использования в сегодняшней ситуации в Ливии.
La Grèce est tout à fait favorable aux débats publics du Conseil sur les activités du Comité.
Греция безоговорочно поддерживает проведение в Совете открытых прений, посвященных деятельности КТК.
Parce que c'est tout à fait ce que sont les neuf points.
Потому что именно об этом и есть девять шагов.
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
Азербайджан полностью поддерживает коллективный подход к вопросам безопасности.
C'est tout à fait extraordinaire qu'ils te fassent venir comme ça.
Это довольно необычно, Они просто привезли тебя сюда.
Quand on le sait, c'est tout à fait évident.
Когда знаешь, это выглядит совершенно понятным.
La réticence de l'Occident à s'impliquer est tout à fait compréhensible.
Огромное желание Запада держаться подальше от всего этого вполне понятно.
C'est tout à fait légal et régulier.
Это все законно и действует заграницей.
C'est tout à fait ce qu'il faut à mon genre de beauté.
Это как раз то, что нужно для моего типа внешности.
Et c'est tout à fait possible.
Bien au contraire, il est tout à fait possible d'élaborer une législation interdisant uniquement le clonage à des fins de reproduction.
Отнюдь не так, вполне возможно принять законодательные нормы, налагающие запрет лишь на клонирование в целях воспроизводства.
Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.
По нашему мнению, такая позиция крайне безответственна.
C'est tout à fait confidentiel, vous comprenez.
Это строго между нами, Вы понимаете.
C'est tout à fait différent si l'opération est faite sur un bébé. Mince.
Это совершенно другое дело, чем операция на младенце.
En fait, c'est tout à fait comme tu l'imagines.
Вообще, всё так, как ты себе представлял.
C'est tout à fait par accident qu'ils ont changé de voiture.
Очевидно, что совершенно случайно они поменялись машинами вчера вечером.
Il en est tout à fait capable.
И за это его лишили повышенной стипендии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1524. Точных совпадений: 1524. Затраченное время: 536 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo