Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: c'est très important cela est très important
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "est très important" на русский

очень важно
крайне важно очень важна очень важен чрезвычайно важно
весьма важно
исключительно важно
имеет весьма важное значение
имеет очень важное значение
очень важны
имеет большое значение

Предложения

Servir mon pays est très important pour moi.
Ну, да. Служить моей стране для меня очень важно.
Mais il est très important que tu te rappelles.
Но очень важно, чтобы ты помнила.
Dans les circonstances actuelles il est très important de réduire le rôle des armes nucléaires dans les affaires politiques et militaires internationales.
В современных условиях крайне важно уменьшить роль ядерных вооружений в решении международных политических и военных вопросов.
Il est très important pour la Commission de recevoir, dans la mesure du possible, des références précises à la pratique des États.
Комиссии крайне важно получить как можно более точные ссылки на практику государства.
Un point de vue féminin est très important, madame. J'ai pensé que...
Женская точка зрения очень важна, сеньора, я подумал, что она...
Le glucose est très important, et nous connaissons son lien avec le diabète.
Глюкоза очень важна, мы знаем, что она связана с диабетом.
Il est très important de ne pas perdre le contrôle.
Нам очень важно не потерять контроль.
Oui, ce qu'on fait est très important.
То, что вы делаете очень важно.
Il est très important pour moi de vous faire comprendre ce point.
Для меня очень важно донести эту мысль.
Comme nous l'avons entendu plus tôt, le mouvement est très important dans ce genre de systèmes vivants.
Как мы слышали ранее, движение очень важно в живых системах такого типа.
C'est pourquoi ce que tu vas dire devant le tribunal est très important.
Поэтому очень важно, что именно ты скажешь на суде.
Il est très important pour moi que nous la sauvions ensemble.
Для меня очень важно, чтобы мы спасли ее вместе.
Où elle choisit de s'assoir est très important.
И куда она решит сесть, очень важно.
Il est très important que nous récupérions le pilote.
А нам очень важно заполучить его обратно.
Je tiens à vous dire que faire partie de cette colonie est très important pour moi.
Я хочу, чтобы вы знали: мне очень важно стать частью этого поселения.
Ce sentiment que personne ne m'écoute est très important dans nos relations avec la technologie.
Ощущение того, что никто не слушает, очень важно в нашем отношении к технологиям.
II est très important de connaître vos Iimites.
Очень важно оценить пределы ваших возможностей.
Il est très important pour la communauté internationale que ce processus soit couronné de succès.
Для международного сообщества очень важно, чтобы этот процесс завершился успешно.
Et il est très important de savoir où on se situe.
И очень важно знать, где мы находимся.
Il est très important que le Conseil de sécurité réfléchisse régulièrement sur ses tâches et sur ses missions.
Для Совета Безопасности очень важно регулярно рассматривать свои задачи и миссии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 860. Точных совпадений: 860. Затраченное время: 190 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo