Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "et d'éliminer" на русский

и ликвидации и ликвидировать и искоренения и устранения
и устранить
и искоренение
и искоренению
и искоренить
и ликвидацию
и устранение
и устранению
и искоренять
и пресечения

Предложения

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
Главная цель Договора состоит в предотвращении распространения и ликвидации запасов ядерного оружия.
La présente Convention a pour objet de prévenir, de sanctionner et d'éliminer le terrorisme.
Цели настоящей Конвенции заключаются в предотвращении, наказании и ликвидации терроризма.
À cette fin il était indispensable de rétablir les droits démocratiques et d'éliminer les procédures contraires à la démocratie.
Для этого «необходимо восстановить демократические права и ликвидировать антидемократические процедуры».
Le travail en réseau peut donner aux services statistiques la possibilité de mettre en commun des données et métadonnées et d'éliminer les redondances.
Сетевая среда способна обеспечить статистическим управлениям возможность обмениваться данными и метаданными и ликвидировать проблему избыточности данных.
Mon pays est en faveur de la liberté des échanges comme moyen d'atteindre le développement et d'éliminer la pauvreté.
Моя страна поддерживает концепцию свободной торговли для достижения целей развития и искоренения нищеты.
Les États-Unis considèrent qu'il est important d'interdire et d'éliminer la discrimination raciale sous toutes ses formes et souscrivent pleinement à cette idée.
Соединенные Штаты признают и поддерживают необходимость запрещения и искоренения расовой дискриминации во всех ее проявлениях.
Elle s'efforce également de sensibiliser le public au problème de la maladie mentale et d'éliminer les discriminations à l'encontre des malades mentaux.
Она также содействует лучшему пониманию характера психических заболеваний со стороны общественности и ликвидации дискриминации в отношении психически больных лиц.
Ils ont insisté sur la nécessité de s'attaquer aux racines du terrorisme et d'éliminer les facteurs qui l'alimentent.
Они подчеркнули необходимость сотрудничать для устранения первопричин терроризма и ликвидации факторов, которые его подпитывают.
Il a pour objectif d'assurer la sécurité alimentaire, d'accentuer l'autosuffisance et d'éliminer la dépendance vis-à-vis des produits importés.
Программа имеет целью добиться продовольственной безопасности, повысить самообеспеченность и ликвидировать зависимость от импорта.
Le rapport mentionne différentes lois et mesures qui ont été adoptées afin de réduire et d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes.
В докладе упомянуты различные законодательные акты и меры, которые были приняты для сокращения и ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Les dirigeants de Bougainville ont également travaillé à des propositions visant à sensibiliser la population à la nécessité de collecter et d'éliminer les armes.
Руководство в Бугенвиле также занимается осуществлением положений, направленных на расширение осведомленности населения о необходимости сбора и ликвидации оружия.
La Convention fait obligation aux États d'interdire et d'éliminer la discrimination raciale dans la jouissance de ces droits de l'homme.
Конвенция обязует государства запретить и ликвидировать расовую дискриминацию при осуществлении таких прав.
Il est à présent temps d'interdire totalement et d'éliminer toutes les armes nucléaires.
И теперь пора полностью запретить и ликвидировать все ядерное оружие.
À l'horizon 2015, il se propose de réduire de deux tiers le taux de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans et d'éliminer l'analphabétisme.
К 2015 году поставлена задача сократить на две трети уровень смертности детей, не достигших пятилетнего возраста, и ликвидировать безграмотность.
La communauté internationale devrait chercher énergiquement des moyens de minimiser et d'éliminer les conséquences de la prise de ces poissons non ciblés.
Международное сообщество должно энергично искать пути решения этой проблемы, сведения к минимуму и ликвидации случаев ловли нецелевых видов рыбы.
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
Цель состоит в том, чтобы вернуть Вьекес, очистить от загрязнений его побережье и ликвидировать болезни, возникшие в результате боевых стрельб с применением химических снарядов.
Réaffirmant l'engagement pris par les États de prévenir, de combattre, de sanctionner et d'éliminer le terrorisme, et
вновь подтверждая обязательство государств предотвращать, пресекать, наказывать и ликвидировать терроризм и
Le secrétariat reverra cette activité avant la prochaine série à réaliser en 2006-2007 afin de déterminer les synergies possibles et d'éliminer d'éventuels blocages structurels.
Секретариат проведет обзор этого процесса до следующего раунда в период 2006-2007 годов с целью выявления возможных синергизмов и ликвидации всех организационных узких мест.
Il est primordial d'affronter la crise liée au changement climatique sans perdre de vue la nécessité de promouvoir le développement durable et d'éliminer la pauvreté.
Жизненно важно обеспечивать решение проблем, порождаемых изменением климата, и при этом учитывать необходимость добиваться устойчивого развития и искоренения нищеты.
Le désir ardent des peuples des pays concernés est de mettre un terme à ces conflits ou situations de conflit et d'éliminer leurs causes profondes.
Народы соответствующих стран искренне стремятся к тому, чтобы положить конец этим конфликтам или конфликтным ситуациям и ликвидировать их коренные причины.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 399. Точных совпадений: 399. Затраченное время: 238 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo