Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "etc" на русский

и так далее
и все такое
и тому подобное
и т.д и т.п и т. д и др и другие и т. п
прочее
пр
многое другое
ЕТС
другим
Et ensuite vous pénétrez dans le salon etc.
Дальше вы попадаете в гостиную и так далее.
Les restaurants ici - les appartements et le théâtre, etc.
Здесь рестораны, квартиры, театр и так далее.
Que le vaisseau se disloque, etc.
Корабль разваливается на куски и все такое.
Allez vous être poursuivis en justice par la commission de zonage? etc.
Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию? И так далее.
Les feux de circulation peuvent communiquer avec les voitures, etc...
Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее.
Finch vient me trouver : "Aide-moi," blabla etc.
Финч подходит ко мне и говорит: Джессика, мне нужна помощь с этим, бла бла и так далее.
La négation, la colère, etc.
Отрицание, ярость, и так далее...
Les instruments sont assez puissants pour être entendus sans amplification, etc.
Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
Comme les salaires, les avantages, etc.
Такие, как бонусы к зарплате, и так далее...
Vous pouvez voir la femme plus proche que le mur, etc.
Вы видите, что женщина ближе, чем стена, и так далее.
Smirnoff, Tanqueray, Chivas, etc.
"Смирнофф", "Танкерей", "Чивас", и так далее.
Nous avions une proposition du Mouvement des non-alignés dans laquelle les stratégies sont conjuguées, etc.
Делегация Движения внесла предложение, предусматривающее объединение стратегий, и так далее.
Des conspirations internationales au cœur de nombreux gouvernements, etc, etc.
Международные заговоры в самом сердце многих правительств, и так далее, и так далее.
Consignes de sécurité, règles de conduite, etc.
В них изложены правила безопасности, требования к поведению и так далее.
Signé Rudolf Ziegler, commandant, etc.
Подпись: Рудольф Цигпер, Командир и так далее.
Petits cœurs, bonbons, etc.
Да, сердечки, конфетки и все такое.
Dépenses consacrées à l'éducation, système éducatif, etc.
Пункт 59 руководящих принципов: Расходы на образование, школьная система и т. д.
Climat économique, etc., etc.
Экономический климат, и т.д., и т.п.
Palourdes, calamars, huîtres, etc.
Эм... моллюсков, кальмаров, устриц и так далее.
La vie devant soi, etc etc.
Ради столь много стоит жить и т.д., и т.п.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3642. Точных совпадений: 3642. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo