Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exécutée par" на русский

осуществляется
осуществляться
осуществляемая
La procédure d'extradition est supervisée par le tribunal et exécutée par les autorités compétentes de Bosnie-Herzégovine conformément aux dispositions des instruments internationaux et des conventions relatives à l'extradition.
Процедура выдачи находится под надзором суда и осуществляется уполномоченными органами Боснии и Герцеговины в соответствии с положениями международных договоров и конвенций об экстрадиции.
Et le sujet le plus inquiétant est l'opération de maintien de la paix elle-même qui, manifestement dirigée par la Communauté d'États indépendants, est entièrement exécutée par les forces militaires russes.
И особую тревогу вызывает сама миротворческая операция, которая якобы проводится Содружеством Независимых Государств, а на самом деле целиком осуществляется российскими войсками.
Cette réforme devrait être planifiée et exécutée par le Gouvernement de transition, avec l'appui de la MINUSTAH et des partenaires bilatéraux.
Такая реформа должны планироваться и осуществляться Переходным правительством при поддержке МООНСГ и двусторонних партнеров.
Pour réussir, l'action de renforcement de l'état de droit doit être dirigée par le gouvernement du pays concerné et exécutée par des acteurs nationaux.
Для того чтобы усилия по укреплению законности были эффективными, они должны осуществляться национальными силами под руководством органов принимающей страны.
Importante initiative soutenue par le programme multinational et exécutée par l'OMS, le programme relatif à la reproduction humaine vise à améliorer les capacités de recherche dans ce domaine.
Программа в области охраны репродуктивного здоровья - важная инициатива, осуществляемая ВОЗ при поддержке межстрановой программы, направлена на укрепление научно-исследовательского потенциала в области охраны репродуктивного здоровья.
Exécutée par les gouverneurs de province, cette campagne d'élimination ciblée et sans contrepartie devrait s'achever en 2004.
Эта кампания, осуществляемая губернаторами с установкой на целенаправленное уничтожение посевов без выплаты компенсации, близится к завершению в 2004 году.
16A. Cette composante du sous-programme sera exécutée par le Centre de développement sous-régional pour l'Afrique centrale, dont relèvent les sept pays suivants : Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine, Tchad et Sao Tomé-et-Principe.
16A. Данный компонент подпрограммы будет осуществляться Субрегиональным центром развития Западной Африки, которая охватывает следующие семь стран: Габон, Камерун, Конго, Сан-Томе и Принсипи, Центральноафриканскую Республику, Чад и Экваториальную Гвинею.
La phase de conception, qui sera exécutée par la FAO grâce à un financement du Fonds pour l'environnement mondial, a été approuvée en juin 2000.
В июне 2000 года был утвержден концептуальный этап программы, который касается оценки деградации земель и который будет осуществляться ФАО при финансовом содействии ГЭФ.
Annexe 8, article 10 (b) : supervise l'impression et la délivrance centralisées des carnets TIR aux associations, fonction qui peut être exécutée par une organisation internationale agréée à laquelle il est fait référence dans l'article 6;
осуществлять надзор за централизованным изготовлением и распространением книжек МДП среди ассоциаций, которые могут осуществляться международной организацией, упомянутой в статье 6
Cette tâche a été exécutée par le secrétariat de mars 2002 à juin 2003.
Эта работа была проведена секретариатом в период с марта 2002 года по июнь 2003 года.
La propulsion est exécutée par deux hommes logés à l'intérieur.
Движения совершают двое мужчин, которые находятся в ней.
Sur décision du tribunal, la saisie des biens est exécutée par un auxiliaire de justice.
На основании решения суда наложение ареста на имущество производится судебным работником.
D'autre part, la Commission n'exclut pas la possibilité d'une opération planifiée et exécutée par une équipe unique relativement réduite.
С другой стороны, Комиссия не исключает возможность того, что операция была спланирована и осуществлена одной относительно небольшой группой.
L'attaque a été planifiée et exécutée par Bin-Khalid et ses hommes.
Теракт был спланирован и проведен бин Халидом и его людьми.
Elle a été exécutée par ton ami.
Хави, её казнили твои дружки.
L'explosion chez Yasumoto Towers était une attaque terroriste, planifiée et exécutée par une machine.
Этот взрыв в Башнях Ясумото был терактом, спланированным и выполненным машинами.
Les mandats spécifiques pour chaque activité exécutée par le secrétariat dans le cadre de certains des thèmes ci-dessus sont indiqués ci-après.
Ниже приводятся конкретные мандаты по каждому направлению работы, осуществляемой секретариатом по некоторым из этих тем.
De même, l'existence même des armes nucléaires et des matières fissiles rend le monde plus vulnérable à une attaque exécutée par des acteurs non étatiques.
В то же время само существование ядерного оружия и расщепляющегося материала делает мир более уязвимым для нападения негосударственных субъектов.
Cette réforme devrait être planifiée et exécutée par le Gouvernement de transition avec l'appui de la MINUSTAH et des partenaires bilatéraux.
Переходное правительство должно ускорить осуществление программы разоружения, демобилизации и реинтеграции с помощью МООНСГ.
À l'ONUG, à l'ONUV et à l'ONUN, elle est toujours exécutée par les divisions responsables des services de conférence.
В настоящее время она все еще составляет часть мандата отделов, отвечающих за конференционное обслуживание, в ЮНОГ, ЮНОВ и ЮНОН.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12072. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 597 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo