Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exact" на русский

Посмотреть также: endroit exact
Искать exact в: Oпределение Синонимы

Предложения

Le nombre exact d'articles transférés et leur valeur d'inventaire seraient connus au début juin 2005.
Точный перечень имущества, переданного ОООНТЛ, и его соответствующая инвентарная стоимость будут известны в начале июля 2005 года.
Cette lacune ne permet malheureusement pas de se rendre compte du mode de fonctionnement exact de l'autorité locale.
К сожалению, этот недостаток не позволяет понять точный характер деятельности местного органа власти.
Je viens de vous dire que c'était exact, vous devriez partir maintenant.
Я уже сказал, что это так, теперь можешь уходить.
Ce n'est pas vraiment exact.
Ну, это не совсем так.
Ce que vous m'avez dit était grossier, irrespectueux, et exact.
То, что ты сказала мне было грубо, непочтительно, и правильно.
C'est exact, Susan. Je n'ai plus d'odorat.
Именно так, Сьюзан, не могу чувствовать запахи.
Si vous me donnez le trajet exact d'Hassan, je peux les rediriger pour intercepter sa sécurité.
Если дадите точный маршрут Хассана, я смогу перенаправить их для перехвата.
Je peux te donner l'emplacement exact de l'hôtel à Atlantic City où il attend sa prochaine livraison.
Я могу сказать тебе точный адрес отеля в Атлантик-Сити, где он остановится в следующий раз.
Dans un sens, c'est exact.
Да, в каком-то смысле, так.
C'est exact, je suis très intéressée, oui.
Это так, очень хочу, да.
J'ai démissionné pour être exact.
Если быть точным, я сам бросил работу.
Au moment exact où j'en avais besoin.
Ты давал мне именно то, что нужно, в тот самый момент, когда я нуждалась.
Ce film est de façon surprenante scientifiquement exact...
Как ни странно, этот фильм на удивление научно точен.
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
Постоянность - это прямая противоположность подотчетности.
Le nombre exact de personnes touchées a certainement été bien supérieur aux 751 victimes recensées.
Таким образом, реальное число пострадавших, вне всякого сомнения, было гораздо больше, чем 751 человек.
Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.
Вместе с тем до сих пор остаются нерешенными ряд технических вопросов, касающихся определения точной суммы ее задолженности.
Un libellé reflétant plus précisément le texte exact de la Convention a été adopté pour ces titres.
Была согласована формулировка, более полно отражающая точную формулировку в Конвенции для этих названий.
Le montant exact en sera communiqué ultérieurement; les frais seront établis au minimum.
Окончательная сумма затрат будет уточнена позднее и при этом будет сведена к минимуму.
Nous notons qu'il n'existe pas encore de consensus sur le sens exact du droit au développement.
Отмечаем, что по-прежнему не достигнуто консенсуса относительно точного содержания права на развитие.
Il n'était ni complet, ni exact, ni terminé.
Он не был полным, достоверным и исчерпывающим.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2418. Точных совпадений: 2418. Затраченное время: 323 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo