Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "examen" на русский

Посмотреть также: conférence d'examen processus d'examen
Искать examen в: Oпределение Синонимы

Предложения

Son examen en deuxième lecture est prévu pour septembre 2002.
Рассмотрение проекта Закона Украины во втором чтении запланировано на сентябрь 2002 года.
Le projet de résolution actuellement à l'examen découle de ce consensus.
Проект резолюции, представленный на рассмотрение Первого комитета в этом году, вытекает из этого консенсуса.
Ces précisions sont soumises à l'examen du groupe d'experts.
В настоящем документе эти дополнительные примеры и рекомендации выносятся на рассмотрение Консультационной группы экспертов.
Le Comité a recommandé que l'examen triennal et ses propres conclusions soient soumis pour examen à la Première Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.
Комитет рекомендовал представить на рассмотрение Первого комитета Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят седьмой сессии трехгодичный обзор и выводы Комитета по этому вопросу.
L'auteur a demandé un examen judiciaire de cette décision.
Автор обратился в суд с заявлением о рассмотрении этого решения в порядке судебного контроля.
Toutefois, l'examen des volets recettes et dépenses autres que de personnel semble positif.
Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.
Les Maldives ont entrepris l'examen des cinq conventions restantes.
В настоящее время правительство Мальдивских Островов находится в процессе изучения остальных пяти конвенций.
Quinze autres candidatures étaient à l'examen dont quatre proches d'une décision.
Еще 15 заявлений находится в процессе рассмотрения, причем четыре из них - на заключительной стадии.
Il sera officiellement publié dès que cet examen sera achevé.
Сейчас этот документ, находящийся в форме проекта, рассматривается перед официальным выпуском.
Les 54 demandes restantes sont en cours d'examen.
Остальные 54 ходатайства о получении статуса беженца по-прежнему находятся в стадии рассмотрения.
Dieu sait comment elle a eu son examen.
Бог знает, как и ей удалось пройти через экзамен.
Mlle Tyler va passer un examen.
А знаете, что? Мисс Тайлер идет сегодня сдавать экзамен.
Parce que tu as triché à l'examen.
Это наверно потому, что ты списал на последнем экзамене.
Et pas d'examen sans classe.
И вы не можете начать экзамен без класса.
On refait un examen, navré.
Мне жаль, но нам придётся ещё один тест.
Tu pourras repasser l'examen dans deux mois.
Они сказали, что ты снова можешь пойти тест через пару месяцев.
Prends ton interne et montre-lui comment faire un examen.
Ты можешь взять своего интерна и показать ему, как мы собираем анамнез.
Je te surveillerai jusqu'à ton examen.
И я с тебя глаз не спущу до экзамена.
Et il refuse tout autre examen.
И он не соглашается ни на какие тесты.
Elle avait un examen que j'ai fait reporter.
У неё были какой-то экзамен, я поговорил с профессором, попросил перенести его.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52310. Точных совпадений: 52310. Затраченное время: 333 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo