Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "examens médicaux" на русский

медицинское обследование
медицинское освидетельствование
медицинский осмотр
медицинские осмотры
медицинские обследования
медицинских осмотров
медицинского обследования
медицинских обследований
медицинских освидетельствований
медицинского осмотра
медицинского освидетельствования
медосмотров
медосмотры
медицинские тесты
медицинским обследованиям
Les avortements provoqués résultent de facteurs tels que la pauvreté, la malnutrition, le refus de subir des examens médicaux, les contrôles insuffisants pendant la grossesse et le stress.
Самопроизвольные аборты являются результатом таких факторов, как плохие экономические условия, плохое питание, нежелание проходить медицинское обследование, нерегулярные проверки во время беременности и стресс.
Elle a recommandé l'adoption des mesures nécessaires pour faire en sorte que les victimes de violences n'aient pas à prendre en charge le coût des examens médicaux et que les auteurs présumés soient jugés dans des délais raisonnables.
Она рекомендовала предпринять необходимые шаги для того, чтобы жертвы насилия не были обязаны оплачивать расходы на их медицинское обследование, а судебное разбирательство в отношении предполагаемых преступников проводилось в надлежащие сроки.
M. RASMUSSEN dit que les examens médicaux jouent un rôle très important dans la prévention de la torture.
Г-н РАСМУССЕН говорит, что медицинское освидетельствование играет крайне важную роль в предупреждении пыток.
Le Service de l'immigration peut, dans certains cas, soumettre les demandeurs d'asile à des examens médicaux et à des examens visant à déceler les cas de torture.
В некоторых случаях Датская иммиграционная служба проводит медицинское освидетельствование просителей убежища и их освидетельствование на предмет подтверждения факта применения пыток.
Ce dispensaire procède à des examens médicaux complets à chaque visite.
При каждом посещении клиники производится полный медицинский осмотр ребенка.
La diminution tient au fait que des ressources n'ont été prévues au titre des examens médicaux que pour le personnel recruté dans le pays.
Сокращение обусловлено тем, что медицинский осмотр предусмотрен лишь для национальных сотрудников.
Les textes ci-après prévoient que des examens médicaux sont pratiqués sur les prisonniers des établissements pénitentiaires, notamment en cas de tortures ou de mauvais traitements présumés: a) La loi sur la détention provisoire.
Медицинское обследование заключенных пенитенциарных учреждений, в частности в случаях предполагаемого применения пытки или жестокого обращения, обеспечивается в соответствии со следующими нормативными актами: а) Законом о содержании под стражей.
L'absence de protection suffisante du droit des personnes privées de liberté d'avoir accès à un conseil et à un médecin de leur choix ainsi que de subir rapidement des examens médicaux.
отсутствие у лиц, лишенных свободы, адекватных гарантий в отношении осуществления права на доступ к адвокату и врачу по своему выбору, а также на оперативное медицинское обследование.
Les examens médicaux ont conclu à une chute.
Медэксперт говорит, все они самоубийцы.
Les examens médicaux ont ainsi lieu en présence du seul personnel médical, sauf demande expresse du médecin.
Так, медосмотры проводятся в присутствии только медицинских работников, если врач официально не попросит об ином.
Il semblerait que les examens médicaux n'ont pas été consignés.
Результаты медицинских обследований, судя по всему, не были запротоколированы.
Compte tenu des besoins physiologiques particuliers des détenues, des femmes médecins leur font subir régulièrement des examens médicaux.
С учетом особых физиологических потребностей женщин-заключенных врачам женского пола поручается регулярно проводить медицинские осмотры.
Le détenu avait subi de nouveaux examens médicaux les 3 et 4 février.
Повторные медицинские осмотры были проведены З и 4 февраля.
Diverses opinions ont été exprimées au sujet de la politique concernant les frais de vaccination et d'examens médicaux.
Были высказаны различные точки зрения относительно директивных положений, касающихся расходов на вакцинацию и медицинские обследования.
Les examens médicaux sont réalisés dans les centres par l'organisation de consultations générales et ciblées.
В рамках проводимых центрами медицинских осмотров организуются общие и целевые консультации.
Après avoir passé des examens médicaux,
Ну, после того, как я прошла некоторые медицинские осмотры,
Elle est partie faire des examens médicaux.
Она ушла утром, чтобы пройти ещё тесты.
Préciser si les juges sont habilités à ordonner des examens médicaux.
Просьба уточнить, могут ли судьи выносить решение о проведении медицинского обследования.
Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des examens médicaux et du paiement de salaires au retour.
Группа рекомендует не присуждать компенсации за медицинские осмотры и выплату жалованья по возвращении.
La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.
Частотность медицинских осмотров также следует сократить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 202. Точных совпадений: 202. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo