Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "excédent commercial" на русский

активное сальдо торгового баланса
активного торгового баланса
положительное сальдо торгового баланса
положительного сальдо торгового баланса
Et son excédent commercial continue à grimper aux dépens des autres pays.
Таким образом, его активное сальдо торгового баланса продолжает расти за счет других стран.
De fait, l'excédent commercial peut être un moyen de préserver le plein emploi sur le marché intérieur aux dépens de l'emploi dans d'autres pays.
Действительно, активное сальдо торгового баланса может служить средством поддержания полной занятости внутри страны за счет занятости в других странах.
Ce qui veut dire que la stabilité budgétaire et monétaire va devenir prioritaire, tandis que le contrôle de l'excédent commercial passera au second plan.
Это означает, что фискальная и монетарная стабильность выходят на первый план, в то время как контроль активного торгового баланса - на второй.
La quête de la Chine vers une économie à l'épargne importante et à un excédent commercial considérable concrétise les enseignements du mercantilisme.
Стремление Китая к экономике активного торгового баланса с высоким уровнем сбережений за последние годы является примером меркантилистских учений.
Pendant ce temps, l'excédent commercial est de nouveau en hausse, notamment parce que la Chine abandonne son excès d'approvisionnement de biens - tels que l'acier - aux marchés mondiaux.
Между тем, положительное сальдо торгового баланса снова растет, отчасти потому, что Китай выбрасывает свои избыточные товары - такие как сталь - на мировые рынки по демпинговым ценам.
Cette dernière a estimé utile d'accumuler un important excédent commercial, ayant recours à un taux d'épargne très élevé sur le plan intérieur et aux investissements étrangers sur son territoire pour favoriser son industrialisation et sa croissance rapide.
Китай счел полезным поддерживать большое положительное сальдо торгового баланса, используя очень высокий уровень внутренних сбережений и приток иностранных инвестиций для поддержки индустриализации и быстрого роста.
L'Allemagne, premier exportateur européen, enregistre, au niveau mondial, un excédent commercial record.
Германия, самый крупный экспортер Европы, имеет очень высокое активное сальдо торгового баланса с остальным миром.
Et en attendant, la Chine enregistre toujours un excédent commercial record, et les Etats-Unis sont toujours enfermés dans leur cycle dépenses-emprunts.
Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по-прежнему много тратят и занимают.
Ces dernières années, l'attention s'est polarisée sur le rôle de l'excédent commercial de la Chine dans l'actuel déséquilibre financier mondial, au lieu de se porter sur le rôle de la politique japonaise de taux d'intérêt quasiment nuls.
В последние несколько лет основное внимание было направлено на роль активного торгового баланса Китая в создании сегодняшнего глобального финансового дисбаланса. Но, в то же самое время слишком мало внимания уделялось вкладу в этот дисбаланс политики практически нулевых процентных ставок Японии.
Ils représentent plus des deux tiers de la valeur totale des produits de base échangés dans des pays comme les Seychelles et l'excédent commercial dû aux produits de la pêche est important en Amérique du Sud, en Afrique, en Chine et en Océanie.
На ее долю приходится более двух третей общей стоимости предметов торговли в таких странах, как Сейшельские Острова, и активное сальдо торгового баланса по рыбопродуктам является весьма значительным в Южной Америке, Африке, Китае и Океании.
La grande peur, au moins dans le milieu où j'évolue, est celle d'un soudain dénouement de « déséquilibres mondiaux » : la fin rapide et déstabilisante de l'incroyable déficit commercial de l'Amérique et de l'énorme excédent commercial de l'Asie.
Главный страх, по крайней мере в кругах, где я вращаюсь, заключается в неожиданном проявлении «глобальный дисбалансов», а именно быстром и дестабилизирующем исчезновении огромного торгового дефицита Америки и огромного активного торгового баланса Азии.
Tout de même, l'ensemble de la zone euro a enregistré, pour la période des douze derniers mois, un excédent commercial de plus de 30 milliards.
Но в целом еврозона, тем не менее, имеет активное сальдо торгового баланса - более 30 миллиардов долларов за последние 12 месяцев.
L'excédent commercial de janvier à mars 2003 se chiffre à 8,4 millions de dollars des États-Unis.
За период с января по март 2003 года оно составило 8,4 млн. долл. США.
Étant donné que l'excédent commercial multilatéral de la Chine est la question économique qui pose problème pour de nombreux pays, les Etats-Unis doivent rechercher une solution multilatérale avec des règles clairement définies.
Поскольку многосторонний профицит Китая является важной экономической проблемой, которой озабочены многие страны, США должны найти многостороннее решение, основанное на конкретных правилах.
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé.
В странах-экспортерах нефти наблюдалось увеличение положительного сальдо торгового баланса, тогда как в странах-импортерах нефти рос дефицит торгового баланса.
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
Чрезмерное предложение на рынке иностранной валюты обусловлено не только огромным положительным сальдо торгового баланса, но и значительным притоком капитала как в форме займов, так и в форме прямых иностранных инвестиций.
L'Amérique latine dans son ensemble avait enregistré un excédent commercial et, pour la première fois depuis des décennies, un excédent de la balance courante.
Латинская Америка в целом продемонстрировала актив в торговле и впервые за несколько десятилетий имела актив по текущим операциям.
Le Canada a enregistré pour l'année 2005 un excédent commercial confortable de 66 milliards de dollars canadiens suite à la flambée du cours des produits de base, les entreprises ont connu des bénéfices record et une partie de la dette publique a été remboursée.
Торговый баланс Канады за 2005 год был сведен со значительным активным сальдо в размере 66 млрд. канадских долл., чему способствовали рост цен на сырье, рекордные прибыли корпорации и погашение государственного долга.
Le Conseil conjoint a noté qu'en dépit de l'augmentation de la valeur des échanges et d'une baisse de l'excédent commercial de l'UE, la balance commerciale restait nettement à l'avantage de l'UE.
Объединенный совет отметил, что, несмотря на увеличение стоимостного объема торговли и сокращение положительного сальдо ЕС, торговый баланс по-прежнему складывается в основном в пользу ЕС.
Les prévisions actuelles laissent entrevoir un excédent de la balance des comptes courants équivalant à 4,7 % du PIB en 2008, grâce au niveau élevé des prix des matières premières et à l'augmentation consécutive de l'excédent commercial.
По прогнозам, положительное сальдо текущих операций в 2008 году должно составить 4,7 процента ВВП благодаря увеличению положительного сальдо торгового баланса в результате повышения цен на сырьевые товары.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo