Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "excitant" на русский

Посмотреть также: c'est excitant très excitant
Искать excitant в: Oпределение Синонимы
захватывающий
круто
восхитительно
возбуждающий
волнующе интересно здорово увлекательно волнительно
возбуждает
захватывающее
захватывающим
интересное
волнующее
возбуждающим
захватывающая

Предложения

Même si c'était super excitant.
Ты только что стоила мне клиента, хотя тот был заядлым курильщиком.
Ça sera pas vraiment super excitant.
Ммм, это, вообще, не так интересно.
Ça va être différent et excitant.
В том, что это ново и удивительно.
Je dois admettre que c'est plutôt excitant.
Да. Ну, должен признать, это довольно интересно.
C'était excitant, de rencontrer Lucy.
Это был замечательный день, ты познакомился с Люси.
C'était excitant de... nous voir grandir et avancer ensemble.
Было так здорово видеть, как это растёт в нас обоих, и как мы движемся вместе.
C'est bien plus excitant que Maui, Kansas.
Это гораздо более захватывающе, чем в Мауи, штат Канзас.
Tu commenceras ton premier tour excitant du campus la semaine prochaine.
И ты можешь начать свое первое захватывающее турне по кампусу на следующей неделе.
Je dois dire que c'est vraiment excitant.
Должен сказать, что я в полном восторге.
Idyllique et excitant, Comme un soufflé délicieusement soufflé.
Море романтики и восхищения, как изумительно сладкое суфле.
Je dois avouer que c'est plutôt excitant.
Должен признать, Крис, это действительно сильно.
OK, peut-être pas ça, mais quelque chose d'excitant.
Ладно, может быть не это, но что-нибудь эдакое.
Et bien, c'était excitant.
Что ж, это было увлекательно.
On a rien connu de plus excitant ici.
Вероятно, это наиболее впечатляющая история, когда-либо случавшаяся здесь.
C'est pas le métier le plus excitant, mais ça paie les factures.
Ладно. Может быть, это не самая увлекательная работа в мире, но она оплачивает счета.
Hum, pas excitant, mais agréable.
Ну, не захватываающий, но приятный.
Humiliant, et d'une certain façon assez excitant.
Унизительно но, так или иначе, интересно.
Prends ta main gauche, c'est plus excitant.
Левой рукой работай, кайфу будет больше.
Était-ce tout aussi excitant lorsque vous étiez jeune?
В тот прошлый раз, когда вы были молоды, это было захватывающе?
Croyez-moi, d'habitude ce n'est pas excitant comme ça.
Поверьте, обычно это не так увлекательно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 632. Точных совпадений: 632. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo