Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exercice" на русский

Посмотреть также: exercice du droit
Искать exercice в: Oпределение Синонимы

Предложения

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
Таким образом, эта деятельность носит как целостный, так и многоаспектный характер.
Ils se poursuivront pendant l'exercice 2004-2005.
В течение двухгодичного периода 2004-2005 годов подготовка по этим аспектам продолжится.
Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.
Мы заверяем Вас в своей готовности всемерно сотрудничать с Вами в ходе выполнения Вами своих обязанностей.
Les avantages en résultant seront suivis et évalués pendant l'exercice 2000-2001.
Преимущества, связанные с применением этого справочника, будут отслеживаться и оцениваться в двухгодичном периоде 2000-2001 годов.
Je souhaite au nouveau Président un exercice biennal plus productif à cet égard.
Я надеюсь, что для нового Председателя предстоящий двухгодичный период в этом отношении будет более плодотворным.
Sept postes supplémentaires sont proposés pour l'exercice biennal 2002-2003.
В этом периоде предлагается создать семь дополнительных штатных должностей сотрудников, набираемых на международной основе.
Orientations stratégiques de la Commission pendant l'exercice biennal 2010-2011.
Стратегические направления деятельности Комиссии по международной гражданской службе в двухгодичном периоде 2010-2011 годов.
Ces dépenses seront comptabilisées pendant un exercice ultérieur.
Они будут учтены в качестве расходов одного из последующих периодов.
Quand je dis "exercice"...
Мы пытаемся говорить про упражнения, но не типа...
Vous pourrez bientôt retourner faire de l'exercice.
И вы сможете приступить к своим тренировкам в скором времени.
Appelle ça un exercice d'optimisme.
Смотри на это как на упражнение по оптимизму.
Relaxez-vous et concentrez vous sur le prochain exercice.
Помните, что вы должны расслабиться и сконцентрироваться для следующего упражнения.
La coopération commerciale régionale s'est intensifiée pendant l'exercice 2006-2007.
В двухгодичный период 2006-2007 годов происходило и дальнейшее укрепление регионального сотрудничества в области торговли.
Nous croyons cependant que l'exercice mérite d'être poursuivi.
Тем не менее, мы полагаем, что эти усилия следует продолжать.
Examen des préparatifs de l'exercice militaire conjoint Bahr-El-Gazal 2005.
Рассмотрение вопроса о подготовке к совместным военным учениям «Бахр-эль-Газаль 2005».
Mais l'exercice est désormais intergouvernemental.
Однако этот процесс в настоящее время полностью осуществляется на межправительственном уровне.
Le Conseil répartit les voix pour chaque exercice au début de sa première session de l'exercice conformément aux dispositions du présent article.
Совет распределяет голоса на каждый финансовый в начале своей первой сессии данного в соответствии с положениями настоящей статьи.
Un calendrier de ces évaluations pour l'exercice 2004-2005 a été prévu pendant l'exercice 2002-2003.
План проведения таких оценок на 2004-2005 годы был составлен в 2002-2003 годах.
Les fonds alloués peuvent être dépensés pendant l'exercice courant ou l'exercice suivant.
Предоставленные средства могут быть использованы в течение текущего или следующего года.
Sept concernent l'exercice 2004-2005, quatre l'exercice 2002-2003 et une l'exercice 2000-2001.
Семь из этих рекомендаций относятся к двухгодичному периоду 2004-2005 годов, четыре - к двухгодичному периоду 2002-2003 годов и одна - к двухгодичному периоду 2000-2001 годов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26114. Точных совпадений: 26114. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo