Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: être exigé
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "exigé" на русский

потребовал требуется потребовали потребовала требовали требовал потребовало
требовала
требовании
потребовалось
требовать
призвали
требовало
требованиями

Предложения

Il a exigé que Charles lui remette la preuve...
Он потребовал, чтобы Чарльз отдал...
Le parlement européen a dénoncé les violations des Droits de l'homme à Cuba et exigé la libération de Rivero et de ses compagnons.
Европейский Парламент осудил нарушение прав человека на Кубе и потребовал освобождения Риверо и других заключенных.
Le consentement du père n'est pas exigé pour que les enfants soient inscrits sur le passeport de leur mère.
Для того чтобы ребенок был вписан в паспорт матери, согласие отца не требуется.
Le marquage n'est pas exigé pour les armes à feu importées temporairement à des fins légales qui peuvent être vérifiées.
Маркировка не требуется в тех случаях, когда огнестрельное оружие ввозится временно для поддающихся проверке законных целей.
Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.
Вы даже потребовали от нас сменить руководство, и мы это сделали.
Cette situation a exigé une gestion prudente des dépenses, eu égard au total des fonds disponibles.
Сложившиеся обстоятельства потребовали тщательного контроля за расходами в соотнесении с общей суммой имевшихся средств.
Il a exigé que je lui rende l'argent rapidement.
Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
Продавец отказался брать ботинки назад и потребовал оплаты их стоимости.
En Ouganda, le consentement du conjoint est exigé pour toute cession de biens, et en Tanzanie la loi autorise la copropriété.
В Уганде требуется согласие супруга на передачу имущества, а в Танзании законом предусматривается совместное владение.
Les autorités centrafricaines ont exigé le retrait immédiat des Tchadiens de leur territoire.
Центральноафриканские власти потребовали немедленного вывода чадских войск со своей территории.
Les représentantes ont également exigé que soit incluse l'éducation à la culture de la paix par la formation.
Представители гражданского общества также потребовали, чтобы учитывалась необходимость воспитания культуры мира.
Les membres du Conseil ont exigé que tous les États de la région se déclarent résolus à soutenir le déploiement éventuel de cette force.
Члены Совета потребовали, чтобы все государства в регионе заявили о своей готовности поддержать возможное развертывание таких сил.
Ils ont exigé que ces combats prennent fin et que le droit humanitaire soit respecté.
Они потребовали прекращения этих боевых действий и соблюдения норм гуманитарного права.
On a ensuite exigé de l'Iraq qu'il accepte le retour des inspecteurs.
Затем они потребовали согласия Ирака на возвращение инспекторов.
Dans des déclarations à la presse publiées à l'issue des deux consultations, les membres du Conseil ont exigé la cessation de tous les combats.
В заявлениях для печати, выпущенных после первых двух консультаций, члены Совета потребовали прекращения всех боевых действий.
Les membres du Conseil ont exigé que les parties respectent la sécurité du personnel de la FINUL.
Члены Совета потребовали, чтобы стороны уважали безопасность персонала ВСООНЛ.
Le Conseil a aussi exigé le désarmement et le démantèlement immédiats des milices sur l'ensemble du territoire national.
Совет также потребовал немедленного разоружения и роспуска ополчений на всей территории страны.
Il a exigé pour le relâcher la libération des femmes et des enfants détenus dans les prisons israéliennes.
В обмен за его освобождение они потребовали освобождения женщин и детей, находившихся в израильских тюрьмах.
Le Président Abbas a exigé le retour immédiat d'un grand nombre des prisonniers.
Президент Аббас потребовал немедленного возвращения многих заключенных.
Il a exigé que je retire ma candidature pour le Prix Gilbert.
Он потребовал, чтобы я отозвал свою заявку на грант Гилберта.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1280. Точных совпадений: 1280. Затраченное время: 110 мс

exige 7611

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo