Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "extérieur" на русский

Искать extérieur в: Oпределение Синонимы
внешний
наружный
посторонний
внешний вид
снаружи
извне
наружу
дома
внешняя сторона
внешним миром стороны улицу местах
внешнеторгового
вокруг
внешняя
наружная

Предложения

570
168
Mais il existe également un aspect extérieur qu'il faut aborder dans la lutte contre le terrorisme.
Но существует и внешний аспект, который очень важен для борьбы с терроризмом.
Certains programmes reçoivent un financement extérieur provenant de pays donateurs.
Под некоторые программы выделяются внешние ресурсы в рамках финансовой помощи, оказываемой странами-донорами.
Il convaint ces enfants que tout à l'extérieur est toxique.
Он убеждает этих детей, что все, что находится за пределами - токсично.
Voilà pourquoi nous avons besoin d'un consultant extérieur.
Значит, Вы поймёте почему нам необходима небольшая консультация со стороны.
Laissez-le se calmer à l'extérieur.
Все в порядке, дайте ему минуту успокоиться снаружи.
Luther m'attend à l'extérieur.
Эмм, Детектив Лютер ждет меня на улице.
L'Empereur veut maîtriser l'espace extérieur.
Ты послушай, "Император" - он хочет контролировать Открытый Космос.
J'aime les sports d'extérieur.
Вообще-то, я люблю спорт на открытом воздухе.
C'est toi qui reste extérieur.
Но это ты тот, кто стоит в стороне.
Sénateur, on vous dit expert en commerce extérieur.
Сенатор, я слышала, что вы специалист по внешней торговле.
Patrol a trouvé son tituber extérieur de l'Hôtel Yates.
Патрульные нашли её, еле держащейся на ногах, около отеля Йейтс.
Elles nécessiteront encore un vaste concours extérieur.
Они и впредь будут нуждаться в существенной внешней помощи.
De nombreuses activités prévues exigent un financement extérieur.
Для реализации многих запланированных мероприятий необходимо обеспечить финансирование из внешних источников.
Au Botswana, 95 % des ménages reçoivent un appui extérieur.
Так, в Ботсване, около 95 процентов домашних хозяйств получают в той или иной форме внешнюю помощь.
Il compte en outre un organe extérieur de conseillers techniques qui relèvent du Comité consultatif.
Кроме того, у Фонда имеется группа внешних технических консультантов, действующих в рамках Консультативного комитета.
L'aide publique au développement demeure la principale source de financement extérieur pour les pays en développement sans littoral.
Главным источником внешних финансовых средств для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, остается официальная помощь в целях развития.
Il faut faire comprendre l'intérêt du commerce intérieur et extérieur des produits de l'exploitation écologiquement viables des forêts.
Необходимо признать значение торговли продуктами, произведенными на основе устойчивого лесопользования.
Plusieurs autres pays adoptent une approche analogue sans le soutien technique de l'OIT ou un appui financier extérieur.
Ряд других стран также используют аналогичные подходы без технического содействия со стороны МОТ или внешней финансовой помощи.
Les envois de fonds sont récemment devenus une importante source de financement extérieur du développement.
В последнее время денежные переводы трудящихся стали одним из важных источников внешнего финансирования и развития.
C'est actuellement la première source de financement extérieur pour plusieurs pays les moins avancés.
В настоящее время они являются одним из основных источников внешнего финансирования ряда наименее развитых стран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6431. Точных совпадений: 6431. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo