Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fécondité des femmes" на русский

фертильности женщин
Le tableau 3 présente les niveaux de fécondité des femmes de 51 pays en développement selon leur niveau d'instruction.
В таблице З представлены уровни фертильности женщин в различных образовательных категориях по 51 развивающейся стране.
Le taux de fécondité des femmes augmente depuis le milieu des années 80, passant de 1,4 à 1,7 en 2002.
Показатель фертильности женщин повысился с 1,4 в середине 1980-х годов до 1,7 в 2002 году.
L'indice synthétique de fécondité des femmes âgées de 45 à 49 ans est de 6,5 enfants par femme en milieu rural contre 3,3 enfants par femme en milieu urbain.
Общий коэффициент фертильности женщин в возрасте от 45 до 49 лет - 6,5 ребенка на одну женщину в сельских районах и 3,3 ребенка на одну женщину в городах.
Celui-ci a procédé à près d'un million de tests hormonaux dont il a tiré une mine d'informations sur les cycles de fécondité des femmes, que l'on peut consulter dans son ouvrage intitulé « The Continuum ».
Последний из них провел почти один миллион опытов с гормональными препаратами, благодаря которым была получена обширная информация о циклах фертильности женщин, впоследствии обобщенная в работе «Континуум».
La fécondité des femmes était à son minimum au milieu des années 80.
Показатель фертильности женщин был на самом низком уровне в середине 80-х годов.
Le taux de fécondité des femmes des zones rurales est supérieur à celui des femmes des zones urbaines.
Коэффициент фертильности сельских женщин выше по сравнению с городскими женщинами.
La baisse du taux de fécondité des femmes est directement liée à leur participation à la vie économique.
С участием женщин в экономической деятельности особенно связывается падение коэффициента рождаемости.
Taux spécifique de fécondité des femmes âgées de 15 à 19 ans 79,5
специальный индекс репродуктивности женщин в возрасте от 19 до 25 лет - 79,5
Il est à noter que la baisse du taux de fécondité des femmes entrait pour 28 % dans ce chiffre.
Следует отметить, что на 28 процентов снижение данного показателя объясняется более низкой фертильностью женщин.
Le taux de fécondité des femmes qui vivent en zones rurales est élevé et elles n'ont qu'un accès limité à l'information et aux services en matière d'hygiène de la procréation.
В сельских районах у женщин отмечаются высокие показатели рождаемости, однако они имеют ограниченный доступ к информации и услугам в области репродуктивного здоровья.
Indice synthétique de fécondité des femmes en fonction du niveau d'instruction dans les pays les moins développés
Общие коэффициенты фертильности в менее развитых регионах мира с разбивкой по уровням образования женщин
D'une manière générale, le taux d'utilisation des contraceptifs dans les zones rurales et dans l'intérieur est bas, car on y attache beaucoup d'importance à la fécondité des femmes.
В целом использование противозачаточных средств в сельских районах и в отдаленных районах страны находится на низком уровне, поскольку очень большое значение придается деторождению женщин.
Un sérieux problème, en ce qui concerne la santé génésique, est l'augmentation du nombre de grossesses chez les adolescentes, dont la proportion a augmenté par rapport au total, la fécondité des femmes des autres groupes d'âge étant en baisse.
Серьезной проблемой в области репродуктивного здоровья является рост рождаемости у девочек-подростков; ее процент повысился относительно общего числа рождений и на фоне снижения рождаемости в других возрастных группах.
Chez les femmes rurales il est de 6,0, soit deux fois et demi plus élevé que le taux de fécondité des femmes urbaines.
На селе коэффициент фертильности составляет 6,0 деторождений, что в два с половиной раза выше общего коэффициента фертильности в городах.
En 2000, le taux global de fécondité des femmes blanches était de 2114 naissances par 1000 femmes, comparé à 2193 naissances par 1000 femmes pour les Noires.
В 2000 году общий коэффициент рождаемости у белых женщин составлял 2114 рождений на 1000 женщин по сравнению с 2193 рождениями на 1000 афроамериканских женщин.
En revanche, la forte fécondité des femmes peu instruites et le fait qu'elles accouchent souvent dans des conditions difficiles les exposent davantage aux risques de morbidité et de mortalité maternelle et infantile.
Для женщин же с более низким уровнем образования и большим числом детей при отсутствии качественного родовспоможения возрастает вероятность заболеваемости и смертности как самих рожениц, так и их детей.
En outre, la pleine fécondité des femmes vivant en concubinage est plus faible que celle des femmes mariées.
Кроме того, в целом репродуктивность среди женщин, живущих в гражданском браке, ниже, чем среди тех, которые состоят в официальном браке.
Les données de L'EMMUS-IV montrent que la fécondité des femmes haïtiennes demeure élevée puisque, avec les niveaux actuels, chaque femme donnerait naissance en moyenne à 4.0 enfants en fin de vie féconde.
Данные ЭММУС-IV показывают, что уровень фертильности гаитянских женщин остается высоким: на сегодняшний день женщина к концу детородного возраста рожает в среднем по 4,0 ребенка.
À court terme, il s'agissait de réduire le taux de croissance démographique à hauteur de 1,9 % avant 2004, et de réduire la fécondité des femmes en encourageant une contraception volontaire - afin de stabiliser les naissances à 4 enfants par femme en 2004.
Краткосрочные цели состоят в том, чтобы к 2004 году сократить ежегодный прирост населения до 1,9 процента и уменьшить число деторождений до 4 на одну женщину за счет добровольной контрацепции.
En ce qui concerne le taux de fécondité des femmes de 15 ans et plus, il est évident qu'il est plus élevé parmi la population autochtone et la population des territoires autochtones.
С другой стороны, обращает на себя внимание и большое количество иностранцев, живущих на территориях коренных народов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo