Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: il fût un temps
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fût" на русский

бочка
бочонок
барабана
была
бочку
бочки
стальном
кегу
бочек
Монако

Предложения

C'est un fût, c'est scellé.
Это же бочонок, он запаян.
Bien, chargeons ce fût dans le camion.
Так, давай отправим этот бочонок в багажник.
6.1.4.7.5 Contenance maximale du fût : 450 litres.
6.1.4.7.5 Максимальная вместимость барабана: 450 литров.
J'arrive pas à croire que t'aies pu acheter ce fût de bière.
Мне все еще не верится, что вы смогли достать этот бочонок.
Je ne sais pas qui a commandé le fût.
Я не знаю, кто заказал бочонок.
Nous aurions souhaité qu'il fût possible que ces changements aient lieu autrement.
Мы надеялись, что можно будет произвести эти реформы по-другому.
Tous les représentants, quelle que fût leur appartenance ethnique, ont souscrit à l'objectif de mettre en place les normes européennes.
Все представители, независимо от их этнической принадлежности, поддержали цель достижения европейских стандартов.
Aucune bouteille, aucun tube ni aucun fût à pression ne peuvent être munis d'un dispositif de décompression.
Баллоны, трубки или барабаны под давлением не должны быть оснащены ограничителем давления.
On a retrouvé un fût il y a un an.
Мы с год назад нашли одну бочку...
Je sais où sont la distillerie et le fût.
Я знаю где эта винокурня с бочкой в Молт Милл.
Et pour moi, ce fût une expérience négative.
И для меня это стало не самым приятным опытом.
Je voudrais bien qu'il fût venu m'agacer.
Хотела бы я, чтобы он причалил ко мне.
J'ai besoin de toi pour le fût.
Мэтти, мне нужна твоя помощь с бочонками пива.
Navrée que ce ne fût pas plus tôt.
Мне жаль, что нам не удалось найти вас раньше.
Qu'elle fût ou non une bonne personne, je ne le sais toujours pas.
Была ли она хорошим человеком или нет, я все еще не решила.
Je voudrais qu'elle fût morte.
Я мечтаю о смерти в семье.
Quoi que ce fût, ça le brûlait de l'intérieur.
Что бы это ни было, оно сожгло его изнутри.
Le corps fût placé dans un cercueil en plomb.
Тело было помещено в свинцовый гроб.
Je craignais que le cours de la lune fût changé.
Я думал, может, изменилась траектория движения Луны.
Je doute que ce fût la volonté de l'île.
Не похоже, что этого хотел Остров.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 589. Точных совпадений: 589. Затраченное время: 87 мс

fût-ce 102

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo