Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: faire aucun doute faire aucun cas faire aucun mal
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire aucun" на русский

производить какие-либо
добиться какого-либо
комментировать

Предложения

22
Pendant la durée de l'arrêt, le débiteur ne peut faire aucun paiement pour s'acquitter de dettes existantes ni disposer d'aucun actif en dehors du cours normal des affaires.
В течение действия моратория должник не может производить какие-либо платежи для удовлетворения предыдущих требований или распоряжаться какими-либо активами иначе, чем в ходе обычных коммерческих операций.
Pendant la période de suspension, le débiteur ne peut faire aucun paiement pour s'acquitter de créances antérieures ou acte de disposition étranger à la gestion normale de l'entreprise.
В течение действия моратория должник не может производить какие-либо платежи для удовлетворения предыдущих требований или распоряжаться какими-либо активами иначе, чем в ходе обычных коммерческих операций.
Mais elle n'a pu faire aucun progrès dans ses travaux ces quelques dernières années.
Однако за последние пять лет Конференция не смогла добиться какого-либо прогресса в своей работе.
Toutefois, depuis 1999, la Conférence n'a pu faire aucun progrès, les participants n'étant pas parvenus à s'entendre sur son programme de travail.
Однако с 1999 года Конференция не может добиться какого-либо прогресса из-за отсутствия согласия в отношении ее основной программы работы.
Je ne vais faire aucun choix... pas maintenant.
Я не буду ничего решать... сейчас.
À partir de ce moment, l'employeur ne peut faire aucun acte tendant à mettre fin à la relation de travail du fait de la grossesse.
С этого момента работодатель не может осуществить никакого действия, направленного на прекращение трудовых отношений по причине беременности.
On ne peut faire aucun test.
Мы не можем проверить ничего из перечисленного.
Sans ça, on ne peut faire aucun diagnostic.
Без него не узнать, как протекает беременность.
22 minutes sans faire aucun bruit.
22 минуты не произнося ни звука.
Donc ils ont coupé le moteur et nous ont dit de ne faire aucun bruit.
Тогда мужчины отключили двигатели и сказали нам не издавать ни звука.
Je ne veux faire aucun autre dégât.
Я не хочу нанести больший урон.
Je suis désolée, on ne peut faire aucun commentaire sur un patient qui pourrait...
Мне жаль, мы не можем разглашать информацию о пациентах, которые...
Je ne peux faire aucun progrès sans l'Utopium coupé.
Я не могу двигаться дальше без паленого Утопиума.
La chose la plus important pour nous est de rester fort, et de ne faire aucun compromis qui pourraient affaiblir notre relation avec la résistance.
Самое главное для нас оставаться сильными и не идти на компромиссы, которые могут ослабить нашу связь с сопротивлением.
Je ne compte faire aucun portrait malveillant.
У меня нет намерения создать чей-то зловещий портрет.
Dans l'enquête menée en 1996, 61 % de la population féminine avait déclaré ne faire aucun exercice, comparé à 58 % des hommes.
По данным вышеуказанного обследования 1996 года, никаких физических упражнений не выполняют 61 процент женщин и 58 процентов мужчин.
Quant à lui, M. Mavrommatis n'a pu en faire aucun.
Нынешний Специальный докладчик не мог сделать этого ни одного раза.
Combattre ou fuir est un instinct naturel, mais tu ne peux faire aucun des deux dans cette cellule.
Драться или бежать - это инстинкт, но в той камере ты не можешь ни то, ни другое.
A cause des brûlures, on ne peut faire aucun des examens habituels pour voir le problème.
Из-за ожогов, мы не можем провести ни один обычный тест и узнать, что не так.
J'ai bien peur que ça vous regarde, mais vous ne devriez faire aucun plan.
Боюсь это ваши личные проблемы, на вашем месте я не строила бы никаких планов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo