Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire de" на русский

Предложения

815
808
On doit trouver quoi faire de Lucas.
Думаю, нам надо определиться что делать с Лукасом.
Assez pour faire de cette planète un vaisseau de guerre.
Достаточно солдат и оружия, чтобы превратить эту планету в военный корабль.
On va pas faire de Golden Gate.
Эй! Слушайте, нет... никаких золотых ворот.
Vous pouvez faire de sérieux dégâts.
Джейкоб: Теперь вы, ребята, можете сделать некоторые серьезные повреждения.
Je veux faire de Volkoff Industries une entreprise pleinement légale.
Я занимаюсь бизнесом, Я пытаюсь сделать из Волкофф Индастриз нормальную легальную компанию.
Je peux plus vous faire de fleurs.
Послушайте. Я больше не могу давать вам поблажек.
Le procureur veut faire de vous un exemple.
Окружной прокурор только и ждет, чтобы поставить тебя в пример.
Je ne sais plus quoi faire de toi.
Я больше не знаю что с тобой делать, Ало.
Pour les arrêter, nous devrons faire de terribles choses.
Чтобы остановить их, нам, возможно, придется сделать ужасные вещи.
Nous déciderons que faire de vous.
Тогда мы решим, что с тобой делать.
Ils ne peuvent pas faire de tels cadeaux.
Они не могут позволить себе такие подарки, как эта видеокамера.
Maintenant montrez-moi que vous savez quoi faire de ce pouvoir.
А теперь докажи, что знаешь, как обращаться с этой силой.
Je sais quoi faire de mon temps libre.
Эй, Ник, я знаю, что я собираюсь делать со своим свободным временем.
Je ne savais que faire de vous.
Я не знаю, что мне с тобой делать.
Elle ne pourrait rien faire de mieux.
Это лучшее, что она может для меня сделать.
Je vais aller faire de la reconnaissance.
Да, в общем, я собираюсь пойти разведать там.
Santé à faire de la musique ensemble.
Выпьем за то, чтобы делать прекрасную музыку вместе.
Vous pourrez bientôt retourner faire de l'exercice.
И вы сможете приступить к своим тренировкам в скором времени.
Et nous pourrions utiliser de vieux tuyaux pour faire de magnifiques chandeliers.
И мы могли бы использовать старые трубы, чтобы сделать из них красивые светильники.
Il faut commencer par déterminer quoi faire de toute cette colère.
Я думаю, всё начинается с понимания, куда направить весь свой гнев.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7993. Точных совпадений: 7993. Затраченное время: 635 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo