Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire de l'exercice" на русский

Искать faire de l'exercice в: Спряжение Синонимы
тренироваться
упражняться
заниматься спортом
делать упражнения
делать зарядку
заниматься физическими упражнениями
упражнений
прогулок на свежем

Предложения

Il aime faire de l'exercice et il participait à des combats de boxe quand il était jeune.
Он любит тренироваться... и участвовал в боях за "Золотые перчатки" в юности.
Pourquoi cette soudaine envie de faire de l'exercice ?
Откуда внезапное желание тренироваться?
C'est comme si elles disaient, arrête de faire de l'exercice.
Они будто говорят: "Перестань упражняться".
Promène-toi avec moi. Je dois faire de l'exercice.
Прогуляйтесь со мной, мне нужно упражняться.
Nous travaillons sur un régime et essayons de faire de l'exercice.
Мы на диете и стараемся заниматься спортом.
Tu dois manger sainement, faire de l'exercice.
Ты должен есть здоровую пищу, заниматься спортом.
Comment t'arrives à faire de l'exercice en plein divorce?
Боже... Как ты можешь заниматься спортом посреди развода?
Notre président nous a demandé de faire de l'exercice et je suis très patriotique
Президент советовал заниматься спортом, а я патриотка.
Il faut faire de l'exercice chaque jour.
Надо упражняться каждый день.
Vous pourrez bientôt retourner faire de l'exercice.
И вы сможете приступить к своим тренировкам в скором времени.
Si vous voulez travailler toute la nuit, pensez à faire de l'exercice.
Если ты собираешься работать всю ночь, ты должен попробовать некоторые упражнения.
Je suis le gars qui a besoin de faire de l'exercice.
Я мужчина, которому надо чаще заниматься спортом.
Vous devriez faire de l'exercice.
Тебе бы заняться физкультурой на воздухе.
Si je mange des cookies, je vais devoir faire de l'exercice.
Если я съем сладкое (печенье), то потом придётся потрудиться.
Tu sais, il faut bien manger bien et faire de l'exercice.
Да. Знаешь, им все еще придется правильно питаться и делать зарядку.
Ils n'avaient aucune possibilité de faire de l'exercice et aucun accès aux soins médicaux.
У заключенных нет возможности выполнять физические упражнения и получать медицинскую помощь.
Je dois faire de l'exercice.
Да я знаю, мне просто нужно втянуться в режим тренировок.
Je peux faire de l'exercice où je veux.
Я могу заниматься, где пожелаю.
Te reposer et faire de l'exercice.
Ты должна отдыхать, делать упражнения.
Mon compartiment est trop petit pour faire de l'exercice.
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 377 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo