Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire le point" на русский

рассмотреть вопрос
подытожить
рассматривать
подвести итоги
провести обзор
представить обновленную информацию
проведения обзора
проанализировать
оценить
провести оценку
рассмотреть ход
представить доклад

Предложения

Le chef Johnson veut faire le point.
Шеф Джонсон хочет... ввести всех в курс дела.
Je dois faire le point sur mes sentiments.
Думаю, у меня не будет времени, чтобы разобраться в своих чувствах.
Veuillez faire le point des travaux de la Commission à cet égard.
Просьба предоставить обновленную информацию о работе Комиссии по правовой реформе, связанной с такими законами.
Le dixième anniversaire de la Conférence de Beijing marquera l'occasion de faire le point des résultats obtenus et de proposer de nouvelles initiatives.
Десятая годовщина Пекинской конференции предоставит возможность подвести итог достигнутому и выдвинуть новые инициативы.
Un indicateur de changement a été mis en place pour faire le point sur certaines activités d'actualisation.
С целью указания на некоторые операции по сопровождению отдельных единиц был введен показатель статуса.
Cet exercice n'entend pas seulement faire le point sur l'exécution des engagements visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention.
Цель проделанной работы заключалась не только в обзоре хода выполнения обязательств по более эффективному осуществлению Конвенции.
Il invite les auteurs du projet de résolution à faire le point sur eux-mêmes et sur leur propre histoire.
Он призывает авторов проекта резолюции взглянуть на самих себя и изучить свой собственный "послужной список".
Le Comité a par ailleurs envisagé d'organiser une réunion de haut niveau pour faire le point de l'application de la stratégie.
Кроме того, Комитет обсудил возможность организации совещания высокого уровня для рассмотрения хода осуществления Стратегии.
Il a également pu faire le point de la situation des droits de l'homme avec le Représentant spécial du Secrétaire général.
Он также смог обсудить положение в области прав человека со Специальным представителем Генерального секретаря.
Veuillez développer la réponse et faire le point sur les mesures prises à cet égard.
Просьба более подробно сообщить об этом и представить доклад о ходе принятия мер в этом отношении.
D'ores et déjà, les conclusions des premières évaluations permettent aux programmes d'UNIFEM de faire le point.
Первоначальные итоги оценки уже позволяют наметить ориентиры для программ ЮНИФЕМ.
Le secrétariat de la CNUCED pourrait faire le point sur ces questions à la vingt et unième session de l'ISAR.
Секретариат ЮНКТАД мог бы представить МСУО доклад по этим вопросам на ее двадцать первой сессии.
Le Comité directeur du PPE-TSE sera convoqué au printemps 2004 pour faire le point des progrès accomplis.
Руководящий комитет ОПТОСОЗ соберется на совещание весной 2004 года для рассмотрения достигнутого прогресса.
L'orateur invite l'Observateur de la Palestine à faire le point de la situation.
Выступающий предлагает Наблюдателю от Палестины представить обновленную информацию.
Le Programme d'action engage les États à faire le point lors d'une conférence en 2006.
Программа действий обязывает государства провести в 2006 году конференцию по обзору.
La Commission du développement durable est une instance importante pour faire le point sur les progrès réalisés.
Комиссия по устойчивому развитию - важный инструмент мониторинга достигнутого прогресса.
Une réunion technique doit se tenir à Bujumbura en février pour faire le point sur la concrétisation de ces engagements.
В Бужумбуре в феврале будет проведена техническая встреча для принятия дальнейших мер в связи с этими обязательствами.
Nous avons besoin de faire une pause pour faire le point.
Нам необходимо остановиться и подвести итоги.
Je voudrais maintenant passer au principal objectif du présent exposé et faire le point sur la situation militaire.
Теперь позвольте мне перейти к основной цели данного брифинга: к информации о нынешнем военном положении.
Nous sommes ici aujourd'hui pour faire le point sur les problèmes concernant l'avenir de notre sécurité nationale.
Мы собрались сегодня, чтобы разобраться в серьезных проблемах, связанных с будущим нашей национальной безопасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 955. Точных совпадений: 955. Затраченное время: 204 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo