Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire mal" на русский

Посмотреть также: tu vas te faire mal se faire mal
Искать faire mal в: Спряжение Синонимы
навредить
болеть
ранить
поранить
покалечить
повредить
пострадать
сделать больно
причинять боль
делать больно
больно

Предложения

Pardon mais ça peut faire mal.
Извините, но это может навредить.
Ils pourraient nous faire mal, donc je les fais fuir.
Вертолеты хотят нам навредить, а я их отгоняю.
Les gars, ça doit vraiment faire mal.
Ребята, это должно действительно ранить.
Je suis sûr qu'il ne voulait pas te faire mal.
Он точно не хотел тебя ранить.
J'ai trouvé un moyen de leur faire mal.
Я только что нашел способ навредить этим парням.
Je ne veux pas te faire mal.
Прекрати, я не хочу навредить тебе.
Ne pleure pas si fort, tu vas faire mal à l'enfant.
Не кричи так, ты можешь навредить ребенку.
Les mots peuvent faire mal, tu sais.
Слово может ранить, знаешь ли.
Ça va pas te faire mal.
Я не собираюсь делать тебе больно, дорогая.
Tu ne peux plus me faire mal Hellène.
Ты больше не сможешь ничего со мной сделать, Хелен.
Maman elle voulait pas te faire mal, mon bébé.
Стив, мама совсем не хотела сделать тебе больно, мой мальчик.
Je veux pas vous faire mal.
Миссис МакКласки, я не хочу, чтобы вы пострадали.
Je dis pas ça pour te faire mal.
И говорю не к тому, чтобы сделать тебе больно.
Désolé, ça va faire mal.
Простите, сир, будет больно.
Ça devait vraiment faire mal si je demandais de l'aide à Phil.
Боль должна была быть очень сильной, чтобы я попросил Фила помочь.
Ça ne semble pas faire mal du tout.
Ça va faire mal... juste un peu.
Так. Может быть больно. Чуть-чуть.
Ça peut faire mal mais juste un moment.
Это причинит боль, но лишь на мгновение.
Ça du faire mal de le voir passer du temps avec Olivia.
Это должно быть очень больно видеть, как он проводит столько времени с Оливией.
Si on veut sauver votre fils, il faut leur faire mal.
Чтобы спасти вашего сына, нужно найти способ как их достать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 677. Точных совпадений: 677. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo