Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire semblant" на русский

Посмотреть также: je vais faire semblant
Искать faire semblant в: Спряжение Синонимы
притворяться
притвориться
делать вид
сделать вид
претворяться
изображать
притворюсь
притворятся
притворялся
притворится
понарошку
притворись

Предложения

C'est crevant de faire semblant d'aimer la nature.
Это утомительно притворяться, что без ума от прогулок на природе.
C'est frustrant de faire semblant avec des filles qu'on aime pas.
Это, должно быть, раздражает притворяться, общаясь с девушками, которые тебе не нравятся.
Tu m'as dit de faire semblant que cet homme avait effacé ma mémoire.
Ты сказал притвориться, что тот человек забрал мою память.
Tu pourrais faire semblant de pas savoir.
Можешь притвориться, что ничего не знаешь.
Pour survivre, il fallait faire semblant de dormir devant.
Если вы хотите выжить, вы должны садиться впереди и делать вид, что спите.
On a pas à faire semblant de discuter.
Нам и не нужно делать вид, что мы говорим.
On devrait arrêter de faire semblant, - ça nous rendrait peut-être service.
Сделаем друг другу одолжение и перестанем притворяться.
Elena veut que tu sois le héros, et tu n'aimes pas faire semblant.
Елена хочет, чтобы ты был героем, а тебе не нравится притворяться.
Lemon, vous n'avez pas à faire semblant.
Лемон, тебе не нужно притворяться.
On doit mentir, et faire semblant pour chaque petit détail.
Нам приходится врать и притворяться по каждому грёбаному поводу.
Je vais juste faire semblant de n'avoir rien entendu.
Я буду притворяться, что я этого не слышал.
Écoutez, je suis à l'agonie et je dois faire semblant que tout va bien.
Слушайте, я умираю внутри, но должен делать вид, что все замечательно.
Je ne pouvais plus faire semblant d'être Nicholas et de me comporter comme lui.
Я больше не мог притворяться Николасом и вести себя как Николас.
Vous devriez aller dans le Vermont: à moins, bien entendu, que vous préfériez continuer à faire semblant.
Вам следует отправиться в Вермонт: если, конечно, вы не предпочитаете продолжать притворяться.
Mais faire semblant d'aimer quelqu'un depuis presque trois ans.
Но делать вид, что любишь кого-то почти три года.
Assez effrayée pour faire semblant d'être blessée.
Боюсь достаточно сильно, чтобы притворяться, что ушиблась.
Y'a tellement plus personne qu'on peut faire semblant de travailler.
Только так мы можем притворяться, что что-то делаем.
Je ne vais plus faire semblant d'être ton tuteur.
Я больше не собираюсь притворяться твоим репетитором.
Je ne peux plus faire semblant de lire.
Я уже даже притворяться не могу, что я это читаю.
Encore l'heure de faire semblant.
О, похоже снова время притворяться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 688. Точных совпадений: 688. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo