Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire un stage" на русский

пройти стажировку
On doit faire un stage parfait ce week-end.
Нам нужно хорошо позаниматься на выходных.
Je dois faire un stage de cerveau.
Да? Поэтому мне и нужна школа для мозгов.
Je ne peux pas croire que tu veux faire un stage des Navy Seal.
Не могу поверить, что ты хочешь пройти военно-морскую тренировку.
Alors, si ta fille voyage jusqu'à la ville pour faire un stage mais elle rentre le soir à Chatswin...
Итак, что если твоя дочь отправится в город на практику, но ночевать она будет приезжать в Чатсвин...
Après l'université, il est allé faire un stage dans un cabinet d'avocats, puis il a décidé d'ouvrir son propre cabinet à Pasadena.
После университета он получил работу в крупной фирме а потом решил открыть собственный бизнес в Пасадене.
En fait, que diriez-vous de faire un stage en orthopédie ?
А как насчёт поработать с нами в ортопедии?
Tu as déjà pensé à faire un stage dans un cabinet d'avocats ?
Ты никогда не думал об стажировке в юридической фирме?
Je dois faire un projet volontaire pour l'école, et je pensais que peut être je pourrais faire un stage ici, avec toi.
В общем, мне надо сделать волонтерский проект для школы, и я подумала, может, устроить тебе там стажировку?
Tu sais... je vais faire un stage de gérante.
Je pourrais faire un stage.
Je devrais faire un stage.
Я должен серьезно отнестись к стажировке.
Je pourrais faire un stage en entreprise.
Tu pourrais faire un stage au journal.
Je pourrais peut-être faire un stage à Stockholm.
Может, я смогу получить стипендию там, например, в Стокгольме или ещё где.
Les projets «Mobil» et «Moja» permettent à des apprentis ou de jeunes adultes de faire un stage dans un pays d'Europe dans le cadre de leur formation professionnelle.
Осуществление проектов "Мобил" и "Мойя" позволило ремесленникам и молодежи пройти курс практического обучения в одной из европейских стран в рамках программы профессиональной подготовки.
Le PNUE a établi un partenariat avec l'Institut international pour le développement durable donnant à des animateurs de mouvement de jeunes du Canada la possibilité de faire un stage au siège du PNUE et à son Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
Эти стажеры были отобраны от Австралии, Германии, Камеруна, Кении, Китая, Норвегии, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Франции и Эфиопии.
Le projet de loi qui doit aboutir à la création de l'Institut judiciaire du Kosovo, institut où les futurs juges et procureurs devraient obligatoirement faire un stage, est toujours entre les mains du Gouvernement, qui ne l'a pas soumis à l'Assemblée.
Законопроект о создании косовского судебного института, который обеспечил бы обязательную подготовку перед назначением судей и прокуроров, застрял в правительстве и до сих пор не передан Скупщине.
Quand on l'a rencontrée, elle finissait ses études de droit et elle prévoyait de faire un stage chez un constructeur indien. Donc, c'est tout à fait plausible.
Учитывая что когда мы видились с ней она заканчивала юридическую школу и планировала стажировку в крупной индийской автомобильной компании это на самом деле весьма правдоподобно
Faire un stage de recyclage.
Ты не можешь просто разгуливать там.
Mon père était typographe, et bien qu'il ne m'ait pas poussé à suivre ses traces, quand j'ai quitté l'école secondaire du Royaume-Uni, avant d'aller à l'université, j'ai décidé de faire un stage d'un an non rémunéré,
Мой отец был печатником, и хотя он никогда не настаивал на том, чтобы я шел по его стопам, когда я закончил школу, среднюю школу в Британии, мне нужно было чем-то себя занять на целый год перед университетом,
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 282 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo