Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faire une bêtise" на русский

сделать глупость
сделать какую-нибудь глупость
Quelqu'un qui, avec des analyses pareilles, pourrait faire une bêtise.
Человек, который, узнав об этом, мог бы сделать глупость.
Un signal quand l'un s'aperçoit que l'autre va faire une bêtise.
Это сигнал между нами, когда один замечает, что другой собирается сделать глупость.
Alors, pensez-y bien avant de faire une bêtise.
Так, что подумайте дважды, прежде чем сделать какую-нибудь глупость
Elle va faire une bêtise?
Галя собирается сделать глупость?
Mais si tu es sur le point de faire une bêtise, arrête.
Я знаю, ты не хочешь говорить со мной сейчас, и это нормально, но если ты собираешься сделать глупость, не надо.
C'était pas ma voiture en bas, mais j'ai rien trouvé de mieux pour vos empêcher de faire une bêtise.
Машина внизу не моя, но я хотел помешать Вам сделать глупость.
L'empêcher de faire une bêtise.
Остановить его, пока он снова не натворил глупостей.
Ça m'a empêché de faire une bêtise.
Это помешало мне взяться за оружие и сделать то, о чем бы я пожалел.
Je crois qu'il va faire une bêtise.
Я думаю, что он сейчас что-то сделает.
Je ne vais pas paniquer et faire une bêtise comme je fais habituellement.
Я не буду паниковать и делать глупые вещи, которые я обычно делаю в панике.
On doit découvrir ce que c'est avant de faire une bêtise.
Нужно узнать что, прежде, чем торопиться.
Promets-moi... de ne pas faire une bêtise.
Обещай мне... что никогда не наделаешь глупостей.
J'essayais de t'empêcher de faire une bêtise.
Я не хотел, чтобы ты наделал глупостей.
J'essayais de t'empêcher de faire une bêtise.
Я хотел удержать тебя, чтобы ты не сделал какой-нибудь глупости.
Je pensais que vous étiez parti faire une bêtise, après notre discussion de ce matin.
Думал, что ты натворил глупостей после нашего разговора утром.
On va finir par faire une bêtise.
Мы закончим тем, что сделаем какую-нибудь глупость.
Je t'empêche de faire une bêtise.
Пытаюсь помешать тебе сделать ужасную ошибку.
Je pensais que vous étiez parti faire une bêtise, après notre discussion de ce matin.
Я волновался что ты сделал глупости, после сегодняшнего разговора.
Vous pensez qu'elle pourrait faire une bêtise ?
Ты думаешь, она могла совершить какую-нибудь глупость?
Je dois passer à autre chose, ou je vais faire une bêtise.
Я бы хотел, чтобы это произошло побыстрее иначе я могу сделать что-нибудь глупое.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo