Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fais un petit somme" на русский

Jackson, mets-toi à l'arrière et fais un petit somme.
Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть.
Va donc chercher où se trouve cette maison pendant que je fais un petit somme.
Занимайся своими делами, а? Иди, поищи, где стоит этот дом, а я подожду, пока откроется второе дахание.
Si j'avais tué cette fille, pourquoi aurais-je fais un petit somme près de son corps?
Если бы я убил ту девушку, с чего бы я решил вздремнуть рядом с ее телом?

Другие результаты

On devrait peut-être faire un petit somme... et voir ce qui va se passer.
Попробуем немного поспать, а там посмотрим.
Ma femme fait un petit somme. Alors, je pensais bavarder avec vous.
Да, вообще говоря, жена гуляет, и поскольку... я за нее переживаю, хотел поговорить с вами.
Lowell, lui, il fait toujours un petit somme avant.
Лоуэлл у нас любит поспать перед выходом, поэтому ты будешь открывать концерт.
Ou, on pourrait retourner sur mon bateau et vous feriez un petit somme.
Или мы можем вернуться на мою лодку, чтобы вы, ребята, могли проспаться.
Je vais peut-être monter faire un petit somme sur mon divan.
Думаю, может пойти наверх и немного поспать на моем диване.
J'ai fait un petit somme et j'ai encore rêvé de Jack.
Я, как обычно, дремала в День Благодарения, и мне приснился ещё один сон.
On devrait faire un petit somme et on verra après.
Попробуем немного поспать, а там посмотрим.
Si tu veux, tu peux faire un petit somme.
Если хочешь, ты можешь прикорнуть прямо тут.
Je crois que vous avez besoin d'être allongé et de faire un petit somme.
Кажется, вам нужно лечь немного поспать.
J'étais juste au milieu d'un petit somme, et...
Non. Après un petit somme, je serai en pleine forme.
После небольшого сна... я буду в форме.
Tout compte fait, un petit somme serait le bienvenu.
Слушайте, а немного отдохнуть не повредит.
D'ici là, j'aimerais faire un petit somme.
Les choses sembleront beaucoup plus claires une fois chez vous et après avoir eu un petit somme.
Как только приедете домой и поспите, всё встанет на свои места.
Il fait un petit somme, Au cas où tu le demanderais.
Я просто переживаю смерть папы гораздо глубже, чем ты.
Ma femme fait un petit somme. Alors, je pensais bavarder avec vous.
Да, вообще говоря, жена немного вздремнула, и чтобы ее не беспокоить, решил немного с вами поболтать.
S'est enfermée dans son moi pour y faire un petit somme...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18484. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 298 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo