Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faisais mon" на русский

делал свою
делала свою
выполнял свою
делаю свою
пробежку
бегал
Excuse-moi, je faisais mon travail.
Прости, но я делал свою работу.
Je vivrai avec ça... car je faisais mon travail.
Я смогу жить с этим... потому что я делал свою работу.
Mon patient faisait une hémorragie, je faisais mon job.
Мой пациент долго не протянул бы, я делала свою работу.
Tout ce que je sais est que si je faisais mon travail aussi mal que vous deux ce soir, je me suiciderai.
Все, что я знаю - если бы я выполнял свою работу так же плохо, как вы сегодня, я бы покончил жизнь самойбийством.
Je faisais mon travail.
Я выполнял свою работу.
Je faisais mon travail... à la lettre, comme demandé.
Я делал свою работу... по уставу, как вы и просили.
Je faisais mon travail.
Я делал свою работу.
Quand tu étudiais en médecine, je faisais mon temps en prison.
Пока ты учился в колледже, я отсиживала свой первый срок в тюрьме.
Je faisais mon habituel tour de sécurité et j'ai trouvé ça dans le van de maquillage des mannequins ce matin.
Я проводил обычную проверку, и нашел это в гримерной моделей этим утром.
Tous les matins, je faisais mon discours.
Каждое утро я говорил свою речь.
J'étais heureux, quand je faisais mon film.
Пока у меня была работа, я был счастлив.
Et si je faisais mon numéro ?
Ах, не лучше ли, если я просто покажу свой номер?
Je suis navré, je faisais mon numéro d'agent.
Понимаете, я просто разыгрывал из себя агента.
Je croyais que tu faisais mon exposé d'histoire.
Ты должна сейчас делать мою работу по истории.
Je faisais mon jogging dans le parc et j'ai vu cette fille prêt de moi.
Я бегала в парке и увидела девушку впереди меня.
Keith me faisais mon déjeuner le lendemain, comme offrande de paix.
Кейс всегда на следующий день задабривал меня - собирал мне ланч.
Je faisais mon doctorat de psychologie.
Я ходил к моему психованному доктору философии.
Je faisais mon trajet habituel, Et puis je me suis réveillé à l'usine.
Ехал по моему обычному маршруту, а потом... я проснулся в своем грузовике уже на работе.
Je faisais mon plus gros chiffre au Libéria, "pays de la liberté".
Я делал главный гешефт в Либерии, стране свободных.
Et si je faisais mon job en vous tabassant ?
Хочешь я выполню свою работу и дам тебе в репу?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo