Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faisant" на русский

Предложения

1815
1308
1211
994
371
262
Le Conseil a expressément demandé que la Commission enquête sur les « informations » faisant état de violations.
Совет, в частности, просил комиссию расследовать «сообщения» о нарушениях.
Il gagne un tas d'argent en faisant des meubles sur mesure pour les riches.
Он зарабатывает огромные деньги, делая мебель на заказ для богатых людей.
Nous devons vivre en faisant attention.
Мы должны заботиться друг о друге, Реми.
Je pense à faisant peut-être cela.
Я задумываюсь о том, чтобы, возможно, сделать это.
En me faisant faire du travail supplémentaire.
Пытаетесь помочь, создавая мне лишнюю работу. Спасибо.
Des combats éclatent régulièrement, faisant de nombreuses victimes.
Периодически вспыхивают вооруженные столкновения, в ходе которых погибает значительное число людей.
Nous faisant oublier nos sentiments, donc...
Он заставил нас забыть наши чувства, так что...
Laisse-moi partir en faisant quelque chose pour toi.
Позволь мне уйти зная, что я сделал хоть что-то ради тебя.
Ils ont dit avoir trouvé la momie en faisant les poubelles.
Они сказали, что нашли эту мумию во время погружения в мусорные контейнеры.
Mentir à propos de moi faisant les courses.
За ложь о том, что ты присылал мне продукты.
Il fredonne en faisant d'autres trucs.
Знаешь, когда он занимается другими делами, он тоже напевает.
Je voudrais conclure en faisant quelques observations plus larges.
Позвольте мне в заключение высказать несколько замечаний в более широком плане.
L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.
В основном это увеличение связано с ростом числа женщин, сообщивших о случаях насилия средней степени тяжести.
Permettez-moi de conclure en faisant référence à la transition politique.
Позвольте мне в заключение коснуться вопроса, связанного с политическим переходом к независимости.
En faisant un petit bénéfice au passage.
И все вы получаете небольшую прибыль за свой дом.
Keith était dehors faisant un reportage.
Кит вел репортаж, и смотрел прямо на меня.
En vous faisant entrer dans ma vie.
За то, что в моей жизни появились вы.
Moi faisant semblant d'être une serveuse heureuse.
Представление - это когда я притворяюсь, что счастлива быть официанткой.
Ashley et Lois ont disparu en faisant pareil.
Так, хорошо, Эшли и Лоис тоже пропали при поиске квартиры.
La sécurité et la liberté de mouvement demeurent aléatoires dans la province, faisant obstacle à l'exercice des droits économiques et sociaux.
По-прежнему являются неустойчивыми безопасность и свобода передвижения в провинции, что препятствует осуществлению экономических и социальных прав.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10956. Точных совпадений: 10956. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo