Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fait sortir" на русский

вытащил
вытащила
вытащили
выпустил
вывел
выпустила
вывез
освободил
вывозит
выписала его
вытащило
выведешь
выпустили
столкнул
внес залог

Предложения

Désolé de vous avoir fait sortir ce soir.
Простите, что вытащил вас сюда.
Vous avez fait sortir votre agent - quand le Centre ne le voulait pas.
Ты вытащил своего агента, когда Центр этого не хотел.
Je suis heureux que tu m'ai fait sortir de la maison.
Я рад, что ты вытащила меня из дома.
Je sais que Tess Mercer t'a fait sortir.
Я знаю, что тебя вытащила Тесс Мёрсер.
Je me demande encore pourquoi tu m'as fait sortir.
Все еще пытаюсь понять, зачем вы вытащили меня.
Ils m'ont fait sortir dans le froid pour se dire "je t'aime".
Однажды они вытащили меня на лютый мороз, чтобы они смогли сказать друг другу: "Я люблю тебя".
Merci pour m'avoir fait sortir de là et tout ça.
Спасибо, что вытащил меня, да и вообще.
Je vous ai fait sortir illégalement d'un institut psychiatrique.
Я вытащил тебя из психиатрической лечебницы.
Félicitations, mon fils, pour avoir fait sortir Freda.
Поздравляю, сын мой - ты вытащил Фриду.
On pensait qu'un démon de haut niveau avait fait sortir Dean.
Мы думаем, что Дина вытащил какой-то демон из высших.
On n'a fait sortir personne.
Мы хорошо изворачивались и пока никого не отпустили.
Désolé de t'avoir fait sortir du lit.
Прости, что выдернули тебя из постели.
Je suis celui qui t'a fait sortir.
Я тот, кто тебя освободил.
La police les a fait sortir il y a dix minutes.
Полиция заставила их уйти около десяти минут назад.
Tu m'as fait sortir du tank.
Ты же вытащил меня из танка.
Chez certains, c'est une impression qui les fait sortir du rêve.
Для некоторых - это чувство, которое выбрасывает их из сна.
Ils savent que quelqu'un a fait sortir Wakefield de prison.
Они знают, что кто-то выпустил Уэйкфилда из камеры.
Elle nous a fait sortir, c'était super gênant.
Она стояла там и заставила нас выйти из бассейна.
Mon plan c'était de changer de prison, mais ce malade nous a fait sortir.
Я планировал уже оказаться в другой тюрьме, а этот псих затеял побег.
Je l'ai simplement fait sortir de la maison.
Мне надо было увезти его из дома.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 595. Точных совпадений: 595. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo