Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "farine de blé" на русский

пшеничная мука
пшеничной муки
Les principaux produits agricoles importés sont le poisson congelé, la farine de blé, les produits laitiers et le riz.
Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
L'installation de nouvelles machines et de nouveaux équipements a amélioré la qualité de la farine de blé ainsi que la manutention, le stockage et le nettoyage des grains dans les silos.
Введение в действие нового оборудования и техники позволило повысить качество пшеничной муки, а также улучшить обработку, хранение и очистку зерновых в силосных башнях.
Entre la première semaine de septembre 1999 et la dernière semaine de mai 2000, l'augmentation du prix d'un kilogramme de farine de blé s'est située entre 40 % et 119 %.
Рост цен за килограмм пшеничной муки в афгани за период с первой недели сентября 1999 года по последнюю неделю мая 2000 года составил от 40 процентов в Кабуле до 119 процентов в Мазари-Шарифе.
Au total, le PAM a distribué 21600 tonnes de farine de blé, d'huile végétale, de pois chiches, de sucre et de sel.
В рамках этой программы было распределено 21600 тонн пшеничной муки, растительного масла, бобовых и сахара.
La longue fermeture du point de passage des marchandises de Karni, entre le 1er janvier et le 31 mars 2006, soit pendant 47 jours, a entraîné une grave pénurie de farine de blé, qui a provoqué une pénurie de pain à la mi-mars.
Закрытие торгового контрольно-пропускного пункта Карни на 47 дней, с 1 января по 31 марта 2006 года, привело к острой нехватке пшеничной муки, в результате чего в середине марта отмечалась нехватка хлеба.
À Erbil et à Dohouk, la farine de blé a été distribuée jusqu'en février, tandis qu'à Souleimaniyeh, la distribution de farine de blé a été effectuée à 90 %.
В Эрбиле и Дахуке запасы пшеничной муки были распределены на период вплоть до февраля, а в Сулеймании распределение пшеничной муки на февраль было на 90 процентов завершено.
Une livre de farine de blé, et une de seigle.
Пшеница и рожь - все по фунту.
Les principales denrées alimentaires importées sont le blé et la farine de blé, la contribution de l'aide alimentaire ayant été insignifiante.
Пшеница и пшеничная мука являются основным видом импортируемого продовольственного сырья; за последние годы объемы импорта колебались в пределах от 200000 до 400000 т в год, при этом на продовольственную помощь приходилась лишь незначительная доля.
Une délégation du Ministère russe des situations d'urgence a offert plus de 3000 tonnes de farine de blé à des représentants des autorités afghanes.
Делегация Министерства по чрезвычайным ситуациям России передала представителям афганских властей более 3000 тонн пшеничной муки. Россия будет продолжать предпринимать усилия, направленные на стабилизацию Афганистана и решение стоящих перед ним масштабных задач.
Nous avons déjà fait un repas protéiné, vous pouvez imaginer quelque chose de similaire à du soja, de la semoule ou de la farine de blé.
Мы уже сделали блюдо из белка, так что можете представить себе что-нибудь подобное из сои, кукурузной или пшеничной муки.
Le HCR a précisé que les familles candidates au rapatriement recevraient chacune 100 dollars des États-Unis et 150 kilos de farine de blé qui devraient faciliter leur réinstallation.
Как отметил представитель УВКБ, каждой семье, заявившей о своем желании возвратиться домой, будут выданы 100 долларов США наличными и 150 кг пшеничной муки в качестве содействия обеспечению их переселения.
En outre, l'Office a fourni des rations de complément aux femmes enceintes et allaitantes sous forme de rations sèches, et a fait distribuer de la farine de blé enrichie à des groupes cibles.
Кроме того, Агентство предоставляло продовольственную помощь беременным женщинам и кормящим матерям в форме сухих пайков, а также обогащало витаминами пшеничную муку, распространяемую среди целевых групп.
Ce qui sert d'indicateur de base du pouvoir d'achat c'est la quantité de farine de blé qu'un journalier peut acheter quotidiennement.
В качестве одного из основных показателей покупательной способности населения служит количество пшеничной муки, которое поденный наемный работник может приобрести на дневной заработок.
Dans certaines zones où les terres ont été mises en friche de façon qu'elles puissent retrouver leur végétation naturelle, l'État fournit notamment à la population de la farine de blé ainsi que des suppléments de fer et d'autres oligoéléments.
В некоторых районах, где обработка земли была приостановлена, с тем чтобы посевные площади вновь обрели свое естественное плодородие, жителям предоставляются субсидии, в том числе мукой и добавками, содержащими железо и другие микроэлементы.
Jusqu'ici, j'ai du saumon, du poulet, du maïs, de la farine de blé complet...
Пока что нашел лосося, курицу, кукурузу, цельнозерновую муку...
Pops, il y a de la farine de blé dans cette purée ?
Деда, в этом пюре есть мука?
Pour avoir aidé à la moisson, vos frères de race vous remercient en faisant don d'une livre de farine de blé et de seigle.
Раз вы помогли с урожаем, ваши товарищи благодарят вас фунтом пшеницы и фунтом ржи.
En conséquence, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a pu ouvrir sept centres de distribution d'urgence avec un personnel réduit en vue de distribuer dès demain la farine de blé qui a été donnée récemment.
В результате Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ открывает семь распределителей экстренной гуманитарной помощи с минимальным персоналом, которые с завтрашнего дня начнут распределять недавно переданную в дар пшеничную муку.
Le Programme alimentaire mondial, en collaboration avec le Ministère de la santé et d'autres partenaires, s'est lancé dans un microprojet de fortification de la farine de blé à Kaboul qui a été repris dans la province du Badakhshan.
Мировая продовольственная программа в сотрудничестве с министерством здравоохранения и другими партнерами приступила к осуществлению в Кабуле небольшого по масштабам проекта обогащения пшеничной муки пищевыми добавками, который впоследствии был распространен на провинцию Бадахшан.
En mars 2004, le Japon a offert 500 millions de yen pour financer la distribution de farine de blé aux familles de réfugiés se trouvant dans une situation particulièrement difficile ainsi que le programme d'aide alimentaire en faveur des mères allaitantes et des femmes enceintes.
В марте 2004 года Япония внесла 500 миллионов йен в организацию распределения пшеничной муки среди особо нуждающихся семей беженцев и в осуществление программы обеспечения питанием кормящих матерей и беременных женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo