Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faune" на русский

фауна
фавн
флоры
диких животных
дикой природы
дикой природе

Предложения

81
77
76
59
Ça dépend de la faune alentour.
Если только у тебя не особо опасная фауна.
La faune aquatique est également riche en poissons.
Водная фауна также характеризуется богатством рыбных ресурсов.
Pourquoi un pauvre petit faune comme moi te mentirais ?
С чего бы такой бедный маленький фавн, как я, стал врать вам?
C'est une racine magique le faune me l'a offert.
Это волшебный корень фавн мне его дал.
La flore et la faune sont en danger, et l'homme a déjà causé la disparition de nombreuses espèces.
Флора и фауна находятся в опасности, и многие биологические виды вследствие деятельности человека уже исчезли.
Le faune Tumnus est accusé de haute trahison envers sa majesté impériale,
Фавн Тумнус обвиняется в государственной измене Ее Императорскому Величеству
Sais-tu pourquoi tu es ici, faune?
Знаешь, почему ты здесь, фавн?
Les îles ont une flore et une faune bien particulières, dont un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.
Уникальные флора и фауна островов характеризуются наличием ряда редких и находящихся под угрозой исчезновения видов.
Dans cette zone de 132,2 kilomètres carrés, nombre de villes, villages, terres agricoles et monuments culturels et historiques, ainsi que la flore et la faune et des habitations, ont été détruits par le feu ou brûlés.
На площади 132,2 квадратных километра были разрушены или уничтожены огнем несколько городов, деревень, сельскохозяйственных угодий, культурных и исторических памятников, флора и фауна, жилые дома.
Ils risquaient alors de traverser, de passer par la Réserve de faune des okapis.
Так что они могли пройти через заповедник Окапи Фаунал.
Vous êtes le faune le plus gentil que je connaisse.
Вы самый замечательный фавн из тех, что мне встречались.
On doit pouvoir bâtir des écoles et protéger la faune en même temps.
Мое мнение, почему бы не строить школы и в то же время защищать природу.
Une régénération biologique intervient lorsque la qualité de l'eau est suffisamment bonne pour que la faune sensible puisse se régénérer.
Биологическое восстановление происходит тогда, когда вода имеет достаточно хорошее качество для восстановления чувствительной фауны.
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
Серьезный урон был нанесен и животному миру на оккупированных территориях.
L'exploitation durable de la faune marine est le pilier de notre économie.
Устойчивый промысел живых морских ресурсов является основой нашей экономики.
Leur isolement géographique est à l'origine de l'apparition d'un nombre relativement élevé d'espèces uniques de la flore et de la faune.
В силу их географической изолированности они населены сравнительно большим числом уникальных видов флоры и фауны.
Un effort concerté pour atténuer son impact sur l'écosystème, la flore et la faune de l'Antarctique, est urgent.
Срочно необходимы согласованные усилия по ослаблению воздействия этого явления на экосистему, флору и фауну Антарктики.
L'impact des débris marins sur la faune de l'Antarctique constitue un sujet de préoccupation pour la Commission.
Проблема воздействия морского мусора на животных Антарктики вызывает обеспокоенность ККАМЛР.
Sa... couleur préférée est... le faune.
Её... любимый цвет... Мокрый.
Je me suis arrêté pour photographier la faune locale.
Я остановился, чтобы пофотографировать местную фауну.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 381. Точных совпадений: 381. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo