Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "faux pas" на русский

Искать faux pas в: Синонимы
неверный шаг
ошибка
промах
ложный шаг
неверное движение
промашку
ошибку
поскользнется
оступится
облажалась
оплошность

Предложения

Un faux pas et ça vous pète au visage.
Один неверный шаг, и она взорвётся у тебя в руках.
Un faux pas... au consulat de Birmanie, et ils t'extraderont.
Один неверный шаг в консульстве Бирмы, и тебя экстрадируют.
Et un faux pas de votre part, de n'importe lequel d'entre vous, me fera pendre.
И малейшая ошибка со стороны любого из вас, и меня повесят на мясном крюке.
Étrange, comme il ne suffit que d'un faux pas dans ce milieu pour que tout le monde nous abandonne.
В этой игре одна ошибка - и все о тебе забывают.
C'était juste un faux pas, Rachel.
Это лишь один промах, Рэйчел.
C'est un faux pas, mon gars.
Это промах, мой парень.
J'allais faire mon premier faux pas.
Я только что собиралась сделать первый неверный шаг.
Un faux pas et c'est la guerre.
Один неверный шаг - и неизбежна война.
Mais un seul faux pas... et je t'abats moi-même.
Но один неверный шаг и я сам тебя прикончу.
Un faux pas, c'est tout ce qu'il faut.
Один неверный шаг - всё, что нужно.
Souvenez-vous, un faux pas et vous êtes morte.
Помни, один неверный шаг и тебя нет.
Un faux pas et vous vous retrouvez à la rue.
Один неверный шаг, и - хлоп! - тебя выбросили на улицу.
30 ans de service, un faux pas, et c'est la porte.
Тридцать лет службы, потом один неверный шаг, и - хлоп! - тебя выбросили на улицу.
Un faux pas, et tu te débats comme Rayna le faisait avant cette tournée.
Один неверный шаг и ты окажешься в ситуации, как Рейна до этого Тура.
Un faux pas et c'est fini.
Один неверный шаг и всему конец.
Un faux pas et je téléphonerai personnellement à Lady Flintshire.
Один неверный шаг - и я лично позвоню леди Флиншир.
Un faux pas et tu te fais dégager !
Один неверный шаг - и всё, конец!
Un seul faux pas, et tout vous explose au visage.
Один неверный шаг, и она взорвётся у тебя в руках.
Il ne doit pas faire de faux pas.
Я не хочу, чтобы он сделал неверный шаг.
Au moindre faux pas je vous renvoie en prison, et je vous garantis qu'aucun jury ne vous laissera jamais sortir.
Один неверный шаг и ты вернёшься обратно, и гарантирую, больше тебя не выпустят.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 145. Точных совпадений: 145. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo