Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "femme incroyable" на русский

удивительная женщина
потрясающую женщину
невероятная женщина
замечательная жена
невероятной женщиной

Предложения

C'est une femme incroyable.
Vous êtes une femme incroyable.
Et quand je suis rentré hier soir, j'ai rencontré une femme incroyable.
А когда вечером я вернулся, я встретил потрясающую женщину.
Je suis très contente d'être avec vous aujourd'hui pour vous présenter une femme incroyable que vous allez rencontrer.
Я очень рада быть здесь с вами сегодня, чтобы представить вам потрясающую женщину, с которой вы сейчас познакомитесь.
Et tu es une femme incroyable pour t'être mise avec ce gringo !
И ты невероятная женщина, потому что можешь терпеть такого гринго!
Cette femme, cette femme incroyable m'a donné trois beaux enfants, dont I'un n'est plus avec nous.
Эта женщина, эта невероятная женщина подарила мне троих прекрасных детей, одного из которых нет рядом с нами.
Ta mère est une femme incroyable.
Tu es une femme incroyable Qui est capable de tout ce qui est possible si tu le souhaites.
Ты - удивительная женщина которая способна во всем придерживаться собственного мнения.
Je pense que c'est une femme incroyable, voilà ce que je pense.
Думаю, она невероятная женщина, вот что.
C'est une femme incroyable dont la fille a été portée disparue il y a environ 10 ans, et elle est à sa recherche depuis tout ce temps.
Это удивительная женщина, чья дочь пропала без вести 10 лет назад, и с тех пор она ищет свою дочь.
Qui ont conduit à un super dîner avec une femme incroyable.
Которые перетекли в прекрасный ужин с невероятной женщиной.
Georgia est une femme incroyable... super marine et mère attentionnée.
Джорджия - прекрасная женщина... отличный пехотинец и любящая мать.
Vous êtes une femme incroyable, sauf votre respect, Wendy.
Вы - невероятная женщина; говорю это со всем уважением.
Vous avez une femme incroyable, M.
Mais vous avez l'air d'être une femme incroyable.
Но вы выглядите внушительно, мадам.
Je suis mariée à une femme incroyable.
J'ai passé un dîner étonnant avec une femme incroyable.
Которые перетекли в прекрасный ужин с невероятной женщиной.
Vous avez une femme incroyable, M. Sullivan, et une demi douzaine de vendeurs de voiture attendent pour vous rendre visite dans le hall.
У вас замечательная жена, Мр. Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной.
Tu sais, quand j'ai posé les yeux sur toi la première fois, Q, tu m'as rappelé la jeune Sue Sylvester, mais comparée à la femme incroyable qui est assise devant moi là, je me rends compte que j'avais tort.
Знаешь, когда я в первый раз увидела тебя, Кью, я думала, ты напоминаешь мне юную Сью Сильвестр, но, видя эту прекрасную женщину, что сидит сейчас передо мной, я поняла, что была неправа.
Tu es une femme incroyable et tu va faire, et être tellement de choses dans ta vie
Ты восхитительная женщина, и ты многое сделаешь в своей жизни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 36 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo