Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fer à cheval" на русский

Искать fer à cheval в: Синонимы
подкова
подковы
подкову
подковой
C'est un fer à cheval.
Эта бухта как подкова.
Le Fer à cheval doré.
Ресторан "Золотая подкова" в полутора километрах отсюда.
Joe avait des dés et un fer à cheval.
У Джо были игральные кости и цепочка с подковой.
Je suis ici pour mon fer à cheval en or.
Я пришла за своей Золотой Подковой.
Et un fer à cheval.
ќткуда ты греческий знаешь?
On joue au fer à cheval ?
Тогда мы поедем играть подковы?
L'empreinte de fer à cheval sur un ranch ?
Отпечаток подковы на ранчо?
Il est plus dur qu'un fer à cheval !
У него твердый как кол!
La déposition d'Hutchinson est incroyablement détaillée, jusqu'à l'épingle à cravate en fer à cheval
Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы.
Et il y a un fer à cheval sur la serviette, sûrement d'un bar dont le nom contient "fer à cheval".
А на салфетке мы видим подкову, возможно, она из какого-то бара, в названии которого есть слово "подкова".
Ce jeu du fer à cheval va vraiment bien ici...
Эти лошадиные подковы действительно выглядят неплохо...
Une réunion chinoise est organisée en fer à cheval géant.
Китайское собрание напоминает большую конную подкову.
Si c'est censé être un fer à cheval, le pauvre a de bien étranges pieds.
Если это подкова, у бедной лошади очень странные ноги.
Harold a remporté le tournoi de fer à cheval pour la seconde année, et je crois qu'il a de quoi se vanter.
Гароль победил турнир подковы два года подряд И я иногда думаю, что здесь есть чем похвастаться.
Je te le dis, elle a un fer à cheval collé aux fesses.
Говорю тебе, она - ходячая подкова.
Azari a trois témoins disant l'avoir vu au parc jouant au fer à cheval pendant le meurtre de Strauss.
У Азари З свидетеля, которые видели, как он играл в парке в "подковки" во время убийства Страусса.
À chaque vœu d'anniversaire, chaque fois qu'il était 11 h 11, à chaque fer à cheval et patte de lapin.
В каждый день рождения, на каждую падающую звезду, в каждое новолуние я желал только тебя.
Si tu joues au fer à cheval, et que tu balances une grenade à un cheval, il ne faut pas être si proche pour exploser les pattes du cheval.
Потому что если играешь с подковами, а потом бросаешь в лошадь гранату, она не обязательно падает близко, но всё равно может оторвать лошади ноги.
Tu ne peux pas voler un fer à cheval, à moins que tu ne laisses ton numéro.
Ты не уйдёшь с подковой, пока не расплатишься своим телефонным номером.
Avec une horrible bague en fer à cheval.
Жизнь - это энергия, понимаете?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 32 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo