Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "feuilleton" на русский

сериал
мыльная опера
мыльных опер
мыльную оперу
мыльной
саги
мыльных операх
Comme ton feuilleton télé, par exemple.
Как, например, твой сериал.
Mon père n'aimait pas ce feuilleton.
Только папа не любил этот сериал.
On est pas dans un feuilleton télé, Paola.
Это не мыльная опера, Паола.
Je sais, c'est un vrai feuilleton ici.
Я знаю, здесь просто настоящая мыльная опера.
Les actrices de feuilleton... (harpe)
Актрисы из мыльных опер... Нет.
Elle est peut-être fan de feuilleton télé.
Вдруг она поклонница мыльных опер?
Je savais même pas que le feuilleton était diffusé là-bas.
Я даже не догадывалась, что сериал и там показывают.
Faites vite, je veux pas rater mon feuilleton !
И поторопитесь, А то я пропущу свой сериал!
Je rate mon feuilleton à cause de ça ?
Я пропускаю свой сериал ради этого?
Ce serait plutôt un feuilleton.
Это будет не кино, это будет, мыльная опера.
Je ne veux pas rater mon feuilleton
Я опять пропущу свой сериал.
Non, le feuilleton.
Нет, это сериал.
Il pense, il est en quelque sorte un expert parce que durant les deux dernières semaines, il regardait ce ridicule feuilleton espagnol.
Он считает себя экспертом, потому что последние две недели смотрел этот глупый испанский сериал.
Son feuilleton devait s'arrêter un jour ou l'autre.
Его сериал должен был когда-то кончиться.
Comme vous ne voulez pas votre part, pour le feuilleton...
Поскольку ты не взяла свою часть гонорара...
Oui, c'était juste un feuilleton.
Да, было там одно шоу...
C'est un feuilleton télé... et les personnages sont les vies imaginaires.
Это телесериал, а персонажи - воображаемые жизни.
Bien sûr, ça a sauvé le feuilleton, mais quelques fans étaient mécontents.
Сейчас это спасло шоу, но некоторые фанаты были недовольны.
C'est mon petit feuilleton à moi.
Je peux dire avec fierté que je n'ai tourné dans aucun feuilleton.
И могу с гордостью сказать, что никогда не играл в мыльных операх.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 138. Точных совпадений: 138. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo