Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "finirons les présentations" на русский

Nous y finirons les présentations.
Nous y finirons les présentations.

Другие результаты

Aujourd'hui, nous finirons les cours plus tôt.
Si je peux faire les présentations...
Il sera là juste pour faire les présentations.
Думай о нем, как об агенте, он там лишь, чтобы вступить в контакт.
Si on les présente à un jury...
Если они предстанут перед присяжными... Энди, поверь мне...
Laissez moi au moins faire les présentations.
Позвольте мне, по крайней мере, Вас познакомить.
Je veux que les présentations soient parfaites.
Когда я со всеми ее познакомлю, я хочу чтобы все было по-особенному.
Je suis assis là et Butler finit les présentations...
Да. Сижу я там, а Баттлер как раз заканчивает вступительное слово...
Maintenant que les présentations sont faites, mangeons.
А теперь, когда с представлением покончено, давайте есть.
Remplacer « les présents Éléments » par « les présents Éléments des crimes ».
Вместо «настоящие элементы» читать «элементы преступлений».
Je vais juste vous les présenter en trois grands groupes.
Этот список я решил разбить на три большие группы.
Les présentations de candidatures par l'administration se feront en consultation avec les intéressés et leurs supérieurs hiérarchiques directs.
Выдвижение кандидатур руководителями будет производиться в консультации с сотрудниками и их непосредственными начальниками.
J'ai également été invité à les présenter au Sénat américain.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США.
Les présentations ont été suivies d'un partage d'expériences sur la coopération avec le système des Nations Unies.
После этих выступлений последовал обмен опытом в области сотрудничества со структурами системы Организации Объединенных Наций.
Les présentes Règles de procédure donnent effet aux dispositions des paragraphes 5.1 et 5.2 de l'article 5 de l'Accord.
Настоящие правила процедуры устанавливаются в порядке осуществления положений пунктов 5.1 и 5.2 статьи 5 Соглашения.
Les présents mandat et Règlement intérieur s'appliquent au WP. et ne modifient pas les dispositions des instruments juridiques énumérés en annexe.
Настоящее Положение о круге ведения и Правила процедуры применимы к WP. и не изменяют нормы правовых документов, перечисленных в приложении.
La planification de services d'information fluviale devrait suivre la procédure systématique décrite dans les présentes directives.
При планировании РИС следует использовать системный подход, описанный в настоящих Руководящих принципах РИС.
Après les présentations, les participants ont formé des groupes de travail par région pour examiner les thèmes de façon plus approfondie.
Заслушав их сообщения, участники разделились на региональные рабочие группы для более подробного обсуждения этих тем.
Je vais avoir besoin de vous pour faire les présentations.
Мне нужно, чтобы ты меня представил.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1152. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 178 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo