Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fissures de corrosion" на русский

En effet pour les citernes destinées au transport du No ONU 1005 ammoniac anhydre, la possibilité d'apparition de fissures de corrosion sous contrainte existe en cas d'utilisation de certains matériaux.
Действительно, для цистерн, предназначенных для перевозки безводного аммиака, существует риск коррозионного растрескивания под напряжением в случае использования некоторых материалов.
Toue fuite ne doit pas dépasser 200 cm3/h; d) Les composants exposés, en acier inoxydable, destinés à maintenir la pression sur les systèmes de protection contre les surpressions doivent être fabriqués dans un type d'alliage résistant aux fissures de corrosion sous contraintes par chlorure.
Любая утечка не должна превышать 200 см3/ч; d) работающие под давлением компоненты из нержавеющей стали предохранительных устройств изготовляются из таких типов сплавов, которые устойчивы к коррозионному растрескиванию под воздействием солей хлористоводородной кислоты.
Cet essai a été développé par l'industrie automobile américaine en réponse aux défaillances des bouteilles par fissures de corrosion du bobinage composite.
Это испытание разработано автомобилестроительной промышленностью США в порядке устранения случаев выхода баллонов из строя в результате коррозионного растрескивания намотки из композиционных материалов.

Другие результаты

Elles ne doivent pas présenter de détérioration, de fissure, de corrosion excessive ou de signe de surchauffe.
На них не должно быть повреждений, трещин, следов чрезмерной коррозии или признаков перегрева.
La différence entre les quantités de produits de corrosion et de métal libéré correspond à la quantité de métal restant en surface dans les produits de corrosion.
Разница между объемом коррозии и выбросом металлов соответствует объему металлов, остающихся на поверхности в составе продуктов коррозии.
Deux méthodes permettaient d'évaluer les niveaux de corrosion tolérables.
Для оценки приемлемых уровней коррозионного воздействия использовались два метода.
Les seuils acceptables de corrosion ont souvent été dépassés pour les matériaux des monuments du patrimoine culturel.
Часты случаи превышения приемлемых уровней коррозии в материалах, из которых изготовлены объекты культурного наследия.
Cette valeur devrait être déduite avant l'évaluation de l'effet de corrosion.
После окончательной очистки спиртом и ацетоном в ультразвуковой ванне металлические образцы, как только они высохнут, взвешиваются.
On distingue deux types d'effets de corrosion.
Необходимо различать два вида коррозионного воздействия.
Le traitement de ces zones de corrosion par exemple au moyen de soudage n'entraîne aucune augmentation de sécurité.
Устранение этих следов коррозии, например с помощью сварки, не приводит к повышению безопасности.
Pour établir des coefficients qui aient une «signification physique», il faudrait se fonder sur des mécanismes de corrosion connus.
Для того чтобы коэффициенты имели "физический смысл", они должны быть основаны на известных механизмах коррозии.
Plutôt commune, mais j'ai trouvé des traces de kérosène de naphta et d'inhibiteur de corrosion.
Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
Je ne peux pas m'inquiéter à propos de termites, ou de corrosion.
Я не могу волноваться о термитах, ил коррозии.
Les taux de corrosion résultant d'une exposition passée et présente aux polluants multiples ont fait l'objet de surveillance et ont été calculés.
Был проведен мониторинг и расчет темпов коррозии, обусловленной совокупным воздействием загрязнителей в настоящее время и в прошлом.
Le PIC-Matériaux a établi des indicateurs de corrosion et d'encrassage des matériaux.
В рамках МСП по материалам разработаны индикаторы коррозии и загрязнения материалов.
Cela signifie que d'autres polluants ont une part de responsabilité dans la différence de corrosion entre ces deux sites.
Это означает, что различия в показателях коррозии между этими двумя участками связаны с воздействием других загрязняющих веществ.
Les résultats de l'analyse des tendances en matière de corrosion et de pollution ont déjà été présentés.
Ранее уже была представлена отчетность по тенденциям изменения коррозионного воздействия и загрязнения.
Ces relations pouvaient être utilisées pour évaluer le risque de différents niveaux de corrosion causés par des polluants à divers matériaux.
Эту зависимость можно использовать для оценки темпов коррозии, которой могут подвергаться различные материалы в присутствии загрязняющих веществ.
6.2.6.1 Après avoir été soumis à l'essai de corrosion conformément au paragraphe 7.2 le dispositif de précharge doit fonctionner normalement.
6.2.6.1 После проведения испытания на коррозионную стойкость в соответствии с пунктом 7.2 устройство предварительного натяжения должно функционировать нормально.
Corrosion interne: En cas de risque ou de symptôme de corrosion interne, des mesures appropriées devraient être prises.
Внутренняя коррозия: Если существует возможность или явное проявление внутренней коррозии, необходимо принять соответствующие меры.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 129. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo