Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "flore" на русский

флора
растений
Флор
флоры
флоре
флору
флорой

Предложения

118
81
76
59
La flore du Cap-Vert compte 224 espèces dont 85 sont considérées endémiques.
Флора Кабо-Верде насчитывает 224 вида, из которых 85 видов относятся к категории эндемичных.
La flore et la faune sont en danger, et l'homme a déjà causé la disparition de nombreuses espèces.
Флора и фауна находятся в опасности, и многие биологические виды вследствие деятельности человека уже исчезли.
Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.
Как и в других регионах мира, значительное число видов растений и животных, по имеющимся данным, мигрируют в более высокие широты в результате изменения климата.
Les gens au Café de Flore ?
люди за столиками в Кафе де Флор.
La responsabilité des pouvoirs publics s'entend notamment d'une planification et d'une gestion rigoureuses des ressources naturelles en air, eau, terre, flore et faune.
Эта обязанность включает в себя тщательное планирование и рациональное использование таких природных ресурсов, как воздух, вода, земля, флора и фауна.
Dans cette zone de 132,2 kilomètres carrés, nombre de villes, villages, terres agricoles et monuments culturels et historiques, ainsi que la flore et la faune et des habitations, ont été détruits par le feu ou brûlés.
На площади 132,2 квадратных километра были разрушены или уничтожены огнем несколько городов, деревень, сельскохозяйственных угодий, культурных и исторических памятников, флора и фауна, жилые дома.
On s'accorde à reconnaître que les ressources naturelles situées sur des terres ou territoires autochtones, les ressources comme le bois d'œuvre, l'eau, la flore et la faune, appartiennent aux peuples autochtones qui possèdent la terre ou le territoire.
Как представляется, существует широкое понимание того, что природные ресурсы, находящиеся на землях и территориях коренных народов, включая такие ресурсы, как лес, вода, флора и фауна, принадлежат коренным народам, которые владеют соответствующей землей или территорией.
Par conséquent, la flore et la faune telles qu'elles se trouvaient dans la nature ne faisaient pas partie du patrimoine.
Таким образом, флора и фауна в их естественном состоянии не являются частью наследия.
Un effort concerté pour atténuer son impact sur l'écosystème, la flore et la faune de l'Antarctique, est urgent.
Срочно необходимы согласованные усилия по ослаблению воздействия этого явления на экосистему, флору и фауну Антарктики.
Je suppose que tu ne parles pas de flore intestinale ordinaire.
Хорошо, я полагаю ты не имеешь в виду пищеварительное постоянство.
De ce fait, de nombreuses régions du littoral sont quasiment dépourvues de flore et de faune ou révèlent une réduction sensible de la diversité biologique.
Как следствие многие участки береговой линии практически лишены растительности и фауны либо на них отмечается существенное уменьшение биологического разнообразия.
Le projet visait à mettre en place une gestion intégrée de la protection de la flore naturelle englobant tous les acteurs de la société.
Цель проекта заключается в обеспечении комплексной защиты дикой флоры с участием всех заинтересованных сторон общества.
Les effets sur les bryophytes et les lichens devraient sans doute être traités séparément des effets sur le reste de la flore du sol.
Воздействие на бриофиты и лишайники следует, вероятно, рассматривать в отдельности от воздействия для других видов почвенной флоры.
La Convention s'applique à la protection de la flore naturelle et des produits végétaux.
Конвенция распространяется на защиту природной флоры и растительных продуктов.
La Convention couvre la protection de la flore naturelle.
Конвенция распространяется на защиту природной флоры.
Tout tend à indiquer que la criminalité organisée a un rôle croissant dans le trafic des espèces de flore et de faune protégées.
Появляется все больше свидетельств растущей роли организованной преступности в торговле видами флоры и фауны, охраняемыми законом.
Elle a parlé du Tribunal de Waitangi devant lequel les Maoris pouvaient déposer des plaintes et évoqué la plainte concernant la flore et la faune dont il était saisi.
Она упомянула о суде Вайтанги, в который маори могут обращаться со своими исками, и рассказала об одном из рассматриваемых в настоящее время этим судом иске, касающемся флоры и фауны.
L'impact des armes classiques sur les États qui ont souffert de ces guerres touche l'environnement, la population, la flore et la faune.
Последствия применения обычных вооружений для государств, пострадавших от подобных войн, проявляются в окружающей среде, в людях, во флоре и фауне.
La région continue d'être utilisée pour le transport de déchets toxiques et nucléaires, mettant cruellement en danger la flore, la faune et les vies humaines.
Регион по-прежнему используется для целей перевозки токсичных и ядерных отходов, что ставит под серьезную угрозу флору, фауну и жизни людей.
C'est là tout l'enjeu de la sauvegarde indispensable de la faune, de la flore et surtout des forêts des pays en développement.
На карту поставлено абсолютно необходимое сохранение фауны, флоры и прежде всего лесов в развивающихся странах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 160. Точных совпадений: 160. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo