Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "fonds des nations unies pour l'enfance" на русский

Детского фонда Организации Объединенных Наций
Детский фонд Организации Объединенных Наций
Детским фондом Организации Объединенных Наций
Детскому фонду Организации Объединенных Наций за
Детском фонде Организации Объединенных Наций
Avec le soutien du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Gouvernement a organisé des campagnes d'inscription gratuite des enfants.
При поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций правительство организовало проведение мероприятий по бесплатной регистрации детей.
La Convention est traduite dans les langues nationales de la République avec le soutien du Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
При поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций текст Конвенции переводится на национальные языки Республики.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance offre également des services d'expert et mène une coopération technique dans ce domaine.
Детский фонд Организации Объединенных Наций также предлагает помощь специалистов и техническое сотрудничество в этой области.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance y a abondamment recours pour dresser l'ordre d'enchaînement des résultats attendus.
Детский фонд Организации Объединенных Наций широко их использует для изображения последовательности получения ожидаемых результатов.
Dialogue avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur le thème « Renforcement du partenariat ».
Диалог с Детским фондом Организации Объединенных Наций по теме «Укрепление партнерства».
Nous nous félicitons de la coopération accrue avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et les institutions financières de Bretton Woods.
Мы удовлетворены расширяющимся сотрудничеством с Детским фондом Организации Объединенных Наций и бреттон-вудскими финансовыми институтами.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et plusieurs ONG ont également envoyé une réponse.
Был также получен ответ от Детского фонда Организации Объединенных Наций и ряда НПО.
Plusieurs de ces programmes sont mis en œuvre en partenariat avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
Некоторые из таких программ осуществляются в партнерстве с Детским фондом Организации Объединенных Наций.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a entrepris un programme de promotion de l'apprentissage dans des structures adaptées aux enfants.
Детский фонд Организации Объединенных Наций осуществлял программу, направленную на внедрение концепции обучения детей в благоприятной среде.
Une aide d'urgence leur aurait été fournie par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et par les représentants de la communauté internationale.
Им была оказана срочная помощь Детским фондом Организации Объединенных Наций и представителями международного сообщества.
Il travaille en partenariat ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance dont il est le point focal du Ministère de la justice.
Он работает в партнерстве в Детским фондом Организации Объединенных Наций и является координатором деятельности Фонда при министерстве юстиции.
Au niveau mondial, l'OMS, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, la Banque mondiale et le PNUD collaborent étroitement.
На глобальном уровне этот проект предусматривает тесное сотрудничество между ВОЗ и Детским фондом Организации Объединенных Наций, Всемирным банком и ПРООН.
Il a également reçu des informations concernant particulièrement ces États de l'Organisation internationale du Travail et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
Она также получила конкретную страновую информацию по этим государствам от Международной организации труда и Детского фонда Организации Объединенных Наций.
La représentante du Fonds des Nations Unies pour l'enfance a souligné les efforts déployés en vue d'aborder la programmation sous l'angle des droits.
Представитель Детского фонда Организации Объединенных Наций особо остановилась на усилиях по выработке основанного на правах человека подхода к разработке программ.
Organisées avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, elles ont eu lieu à Beijing, à Berlin, au Caire, à Katmandou et à Kingston.
Эти совещания были организованы совместно с Детским фондом Организации Объединенных Наций и проходили в Пекине, Берлине, Каире, Катманду и Кингстоне.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance nous dit que les enfants sont souvent les premières victimes des conflits armés, de la récession économique et de la pauvreté.
Как сообщает нам Детский фонд Организации Объединенных Наций, дети часто становятся первыми жертвами вооруженных конфликтов, экономического спада и нищеты.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance félicite l'Instance permanente sur les questions autochtones des résultats de sa première session.
Детский фонд Организации Объединенных Наций хотел бы поздравить Постоянный форум по вопросам коренных народов с успешным завершением его первой сессии.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance participe régulièrement à des programmes en vue de démobiliser les enfants soldats, y compris au cours de conflits armés.
Детский фонд Организации Объединенных Наций регулярно участвует в осуществлении программ по демобилизации детей-солдат, в том числе во время вооруженных конфликтов.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance s'est toujours montré un partenaire actif dans les efforts d'amélioration du sort des enfants du Malawi.
Детский фонд Организации Объединенных Наций всегда являлся активным сторонником улучшения положения детей Малави.
Le complexe du Fonds des Nations Unies pour l'enfance à Jalalabad a été la cible d'un attentat à la roquette il y a deux jours.
Комплекс Детского фонда Организации Объединенных Наций в Джелалабаде подвергся ракетному обстрелу всего лишь два дня назад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 120469. Точных совпадений: 883. Затраченное время: 563 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo